Примеры употребления "cosy place" в английском

<>
As competitors circle ever closer and new technology challenges cosy old certainties, the imminent negotiation of the licence fee is fraught with especial danger for the BBC. По мере того, как конкуренты сужают круг и новые технологии бросают вызов уютным старым привычкам, неизбежные переговоры о стоимости лицензии представляют особую опасность для BBC.
The discovery took place on a warm August day in 1896. Открытие было совершено теплым августовским днем 1896 года.
I expect the UK will distance itself from this project, hoping to cosy up to the US. Я предполагаю, что Великобритания дистанцируется от этого проекта, надеясь сблизиться с США.
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
Have you given any thought to the fact that the state, in its infinite wisdom, might not want to send you back to our cosy little hacienda here? А ты не задумывался над тем фактом, что штат, по своей бесконечной мудрости, возможно, не захочет отправлять тебя назад в нашу уютную каморку?
Is there any place that could help me even slightly? Где я могу получить хоть какую-то помощь?
You know, the sidecar's surprising cosy. Знаешь, в этой коляске удивительно уютно.
The place was almost empty. Там было практически пусто.
Only little cosy things secure inside their dreamland. Только приятные вещи охраняют их сны.
I'll be waiting for you at the usual place. Я буду ждать тебя на обычном месте.
Tea cosy - half a crown. Грелка на чайник - полкроны.
"You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place." «Ты испачкаешь свою одежду.» «Не беспокойся. Она не была чиста с самого начала.»
If those yokels follow my tracks they'll go in two directions, both of which are wrong since I'm here, cosy and warm. Если эти мужланы пойдут по моим следам, то у них будет два направления, оба неправильных, потому что я здесь, в тепле и уюте.
Could I drop by your place one of these days? Могу ли я на днях прийти к Вам домой?
It's very cosy, and I've made some dinner. Тут очень уютно и я приготовила ужин.
This is the place where she works as a secretary. Это место где она работала секретарем.
We're not a very big party, we'll be quite cosy. Мы собрали не очень большое общество, поэтому больших неудобств не будет.
The radio gave place to television. Радио уступило место телевидению.
I saw that family, so cosy and warm and proper. Я видела ту семью, такую настоящую, уютную и тёплую.
If you were in my place, what would you do? Что бы Вы сделали на моем месте?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!