Примеры употребления "costing method" в английском

<>
To avoid cost overruns, a very conservative, industry-standard costing method had been adopted, and financial contingencies had been built in for the many aspects of the project that could not yet be defined. С тем чтобы избежать перерасхода средств, был принят чрезвычайно консервативный метод расчета затрат, используемый в этой отрасли, и по многим аспектам проекта, которые пока еще не уточнены, были предусмотрены средства для покрытия непредвиденных расходов.
With Microsoft Dynamics AX, you can use the following different costing methods: С Microsoft Dynamics AX, можно использовать следующие различные методы расчета затрат:
Moving average is a perpetual costing method. Скользящее среднее — это метод непрерывного расчета себестоимости.
Conversion to the moving average costing method Преобразование с использованием метода расчета скользящей средней себестоимости
The following examples illustrate the effect of using the moving average costing method. Следующие примеры иллюстрируют влияние использования метода расчета скользящей средней себестоимости.
The following are prerequisites when you use moving average cost as a costing method. Ниже представлены необходимые условия использования скользящей средней стоимости в качестве метода расчета себестоимости.
In Microsoft Dynamics AX, the weighted average inventory costing method is calculated by the following formula: В Microsoft Dynamics AX калькуляция средневзвешенной стоимости запасов производится по ниже приведенной формуле:
In Microsoft Dynamics AX, the weighted average date costing method is calculated by the following formula: В Microsoft Dynamics AX расчет взвешенного среднего по дате производится по следующей формуле:
You cannot change your inventory costing method from a moving average method to a first in, first out (FIFO) method, a last in, first out (LIFO) method, or a weighted average method. Невозможно изменить выбранный метод расчета себестоимости запасов с метода скользящего среднего на метод ФИФО, метод ЛИФО или метод взвешенного среднего.
With Microsoft Dynamics AX 2012, you can use a normal costing method and a standard costing method to plan and manage costs. В Microsoft Dynamics AX 2012 можно использовать обычный метод расчета себестоимости и стандартный метод расчета себестоимости для планирования затрат и управления ими.
If you are changing your costing method from a standard costing method to a moving average method, you have to complete the following tasks: Если изменить выбранный метод расчета себестоимости со стандартного метода расчета себестоимости на метод скользящей средней, необходимо выполнить следующие задачи.
You can change your inventory costing method from a costing method that is based on average cost or standard cost to a method that is based on moving average. Можно изменить выбранный метод расчета себестоимости запасов с метода расчета себестоимости, который основывается на средней или стандартной стоимости, на метод, который основывается на скользящем среднем.
When bridged costing is enabled on the method of payment, you can use a clearing account for payments to track checks or warrants that have been issued, but that have not yet cleared the bank. Если для метода платежа активирован промежуточный учет затрат, можно использовать клиринговый счет для платежей, чтобы отслеживать выписанные чеки и гарантии, которые еще не были обработаны банком.
Additionally, the MSDAX Support team blog has an informative blog post about the moving average inventory valuation method Answers to common questions about moving average costing in Microsoft Dynamics AX 2012. Кроме того, в блоге группы поддержки Microsoft Dynamics AX есть сообщение о методе оценки запасов скользящего среднего Ответы на общие вопросы об учете затрат скользящего среднего в Microsoft Dynamics AX 2012.
The Treasury have provisionally costed out the CGT measure but are awaiting a final decision from Mr Osborne, who, in the 2012 Budget, introduced a 7% rate of stamp duty for homes costing more than £2m and annual charges for buyers who choose to hold homes in a company rather than as individuals. Казначейство выполнило предварительную оценку меры по налогу на прирост капитала, но ожидает окончательного решения от г-на Осборна, который в бюджете 2012 года ввел ставку государственной пошлины в размере 7 % для домов стоимостью более ?2 миллионов и ежегодные платежи для покупателей, которые решают владеть домами в товариществе, а не как физические лица.
We will adopt your method at our school. Мы будем применять ваш метод в нашей школе.
Expenditures on regular forces, and on extensive military sorties against hostile targets, are costing still more. Расходы на обычные войска и на недешевые военные удары по разным вражеским целям дополнительно увеличивают расходы.
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up. Итак, эффективный метод следующий: утрамбовать снег, чтобы он стал плотнее, сделать из него блоки, и составить их друг на друга.
America has about 1.3M in active military service, without having to protect its homeland due to oceans and docile neighbors, costing about $600B year. Америка располагает примерно 1,3 миллиона человек на действительной военной службе, благодаря океанам и сговорчивым соседям отпадает необходимость усиленной охраны границ, при этом средства, выделяемые государством на оборону, составляют около 600 миллиардов долларов ежегодно.
Japanese education is sometimes said to employ the drill and kill method. Иногда говорят, что японское образование основано на принципе «зубрить и добить».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!