Примеры употребления "corresponding to" в английском

<>
Pithya designated 18 subjects corresponding to our profiling. Предсказательница указала 18 человек, отвечающих названным качествам.
d = distance corresponding to the operating cycle in km, d = расстояние в км, пройденное в рамках рабочего цикла,
d = distance corresponding to the operating cycle expressed in kilometres. d = расстояние в км, пройденное в рамках рабочего цикла.
Electronic trading platforms corresponding to individual requests of every customer; Электронные платформы, отвечающие индивидуальным требованиям каждого клиента;
We can also include two more charges corresponding to the gravitational force. Мы можем вспомнить о двух дополнительных зарядах, связанных с гравитационной силой.
Refer to any of the following topics corresponding to the hash error that you see: Обратитесь к одному из перечисленных ниже разделов в зависимости от того, какая ошибка у вас возникает.
But these four charges corresponding to three forces are not the end of the story. Однако четыре заряда и три силы еще не конец нашего рассказа.
Sheet HIR2/2, the table, the last row (corresponding to standard filament lamps), amend to read: Спецификация HIR2/2, таблица, последнюю строчку (применительно к эталонным лампам накаливания) изменить следующим образом:
Sheet H13/4, the table, the last row (corresponding to standard filament lamps), amend to read: Спецификация H13/4, таблица, последнюю строчку (применительно к эталонным лампам накаливания) изменить следующим образом:
Sheet H8/3, the table, the last row (corresponding to standard filament lamps), amend to read: Спецификация H8/3, таблица, последнюю строчку (применительно к эталонным лампам накаливания) изменить следующим образом:
Sheet P24W/2, the table, the last row (corresponding to standard filament lamps), amend to read: Спецификация P24W/2, таблица, последнюю строчку (применительно к эталонным лампам накаливания) изменить следующим образом:
Sheet H10/2, the table, the last row (corresponding to standard filament lamps), amend to read: Спецификация H10/2, таблица, последнюю строчку (применительно к эталонным лампам накаливания) изменить следующим образом:
Sheet H11/3, the table, the last row (corresponding to standard filament lamps), amend to read: Спецификация H11/3, таблица, последнюю строчку (применительно к эталонным лампам накаливания) изменить следующим образом:
Sheet HB3/3, the table, the last row (corresponding to standard filament lamps), amend to read: Спецификация HB3/3, таблица, последнюю строчку (применительно к эталонным лампам накаливания) изменить следующим образом:
Sheet HB4/3, the table, the last row (corresponding to standard filament lamps), amend to read: Спецификация HB4/3, таблица, последнюю строчку (применительно к эталонным лампам накаливания) изменить следующим образом:
Sheet H4/2, the table, the last row (corresponding to standard filament lamps), amend to read: Спецификация Н4/2, таблица, последнюю строчку (применительно к эталонным лампам накаливания) изменить следующим образом:
Sheet HS5/3, the table, the last row (corresponding to standard filament lamps), amend to read: Спецификация HS5/3, таблица, последнюю строчку (применительно к эталонным лампам накаливания) изменить следующим образом:
Sheet H12/2, the table, the last row (corresponding to standard filament lamps), amend to read: Спецификация H12/2, таблица, последнюю строчку (применительно к эталонным лампам накаливания) изменить следующим образом:
Sheet H7/3, the table, the last row (corresponding to standard filament lamps), amend to read: Спецификация H7/3, таблица, последнюю строчку (применительно к эталонным лампам накаливания) изменить следующим образом:
Items inside a folder also appear as records, immediately below the record corresponding to that folder. Элементы внутри папки также появляются в виде записей, которые отображаются непосредственно под записью папки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!