Примеры употребления "correspondent" в английском с переводом "корреспондент"

<>
Annie Walker, foreign war correspondent. Энни Уолкер, иностранный военный корреспондент.
She's a journalist, war correspondent. Она журналист военный корреспондент.
You'd make a fine war correspondent. Из тебя вышел бы хороший военный корреспондент.
I want to be a war correspondent. Хочу быть военным корреспондентом.
I thought of being a war correspondent. И я подумала о карьере военного корреспондента.
I'd like to be a special correspondent. А я не прочь быть твоим специальным корреспондентом.
He was a war correspondent, an investigative reporter. Он был военным корреспондентом, занимался журналистскими расследованиями.
For coverage, we go to special correspondent, Bob Sanchez. Для увеличения зоны покрытия, мы идем к специальному корреспонденту, Боб Санчес.
Our correspondent found out what the project really entails. Чем на деле оборачивается проект, разбирался наш корреспондент.
Correspondent member, Mexican Academy of Criminology, July 1978, Mexico City. Член-корреспондент, Мексиканская академия криминологии, июль 1978 года, г.
Menaka's a special correspondent, just started with us today. Менака - специальный корреспондент, с сегодняшнего дня она будет с нами работать.
A correspondent from RIA Novosti explained why vegetarianism does not suit life in Siberia. Почему вегетарианство не подходит для жизни в Сибири, выясняла корреспондент РИА Новости.
Previously, she worked at the Washington Herald as a metro reporter and political correspondent. До этого она работала в Вашингтон Геральд в качестве репортера и политического корреспондента.
This requires recourse to correspondent services in other banks, thus making the transactions more costly. Поэтому приходится пользоваться услугами банков-корреспондентов, в результате чего стоимость операций становится дороже.
Echoing previous Ukrainian nationalists who I’d dealt with, one anonymous correspondent questioned my fundamental credentials. Как и они, один из моих анонимных корреспондентов начал разговор с сомнений в моей компетентности.
Former CNN correspondent Pat Etheridge is a journalist specializing in children's health and family issues. Бывший корреспондент CNN Пэт Этеридж - журналист, специализирующийся на детском здоровье и вопросах семьи.
Prior to the debate, CNN Chief White House correspondent Jessica Yellin asked Obama about his drone strategy. До начала дебатов главный корреспондент канала CNN по «Белому дому» Джессика Йеллин спросила Обаму о его стратегии атак беспилотными самолетами.
A correspondent of "FACTS" visited the border and talked to truck drivers who ended up hostages of the situation. Корреспондент "ФАКТОВ" побывала на границе и пообщалась с дальнобойщиками, оказавшимися заложниками ситуации.
Paul worked for years on the Cameroonian national radio and television, and he spoke about health issues. He was a health correspondent. Пол много лет работал на национальном радио и телевидении Камеруна. Он говорил о проблемах здоровья. Он был корреспондентом по вопросам здравоохранения.
Does it strike anyone else as strange that a seasoned war correspondent would suddenly develop butterfingers, drop his phone while being chased? Не кажется странным кому-нибудь, что опытный военный корреспондент вдруг стал растяпой, и уронил свой телефон во время погони?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!