Примеры употребления "copying" в английском с переводом "копирование"

<>
What about copying, reusing, right? Как насчёт копирования, повторного использования, верно?
Copying with variation and selection. Копирование с видоизменением и отбором.
Combine documents by copying and pasting Объединение документов путем копирования и вставки
Copying an analysis to your clipboard Копирование результатов анализа в буфер обмена
More information about copying search results Дополнительные сведения о копировании результатов поиска
Fast track moving or copying pages Быстрое перемещение или копирование страниц
Exchange 2016 Setup, Copying Files page Программа установки Exchange 2016, страница "Копирование файлов"
Copying the history of a service BOM Копирование истории спецификации обслуживания
There's lots of virtues of copying. В копировании есть много положительных сторон.
I don't mind just copying your paper. Я не возражаю против копирования твоей бумаги.
When copying messages, you have the following options: При копировании сообщений можно воспользоваться следующими параметрами.
They had wanted Congress to outlaw copying full-stop. Они хотели, чтобы Конгресс поставил копирование вне закона. Точка.
By default, only basic logging is enabled when copying items. По умолчанию при копировании элементов включено только обычное ведение журнала.
Copying or sharing unauthorized materials violates the Microsoft Services Agreement. Незаконное копирование материалов или предоставление доступа к ним нарушает Соглашение об использовании служб Майкрософт.
We call this the biomimetic paradigm - copying nature in the lab. Мы называем этот метод биомиметическим подходом, т.е. копирование естественной среды в лабораторных условиях.
The receiving variable must be created before you can start copying. Переменная, в которую копируются настройки, должна быть создана до начала копирования.
You can also create a new catalog by copying an existing catalog. Можно также создать новый каталог путем копирования существующего каталога.
Copying confers an evolutionary advantage only when it is accurate and efficient. Копирование дает эволюционное преимущество, только когда оно является точным и эффективным.
You can do this by copying, pasting, and using the Transpose option. Это можно сделать путем копирования и вставки и применения команды "Транспонировать".
Copying the idea and basic design of a product is not piracy. Копирование идей и основного дизайна - еще не пиратство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!