Примеры употребления "copy storing" в английском

<>
Archivists strongly recommend duplicating sensitive materials and storing the duplicate copy in secondary storage, whether in a different location in the same country or in another country. Хранители архивов настоятельно рекомендуют снимать копии с секретных материалов и хранить дубликаты во вспомогательном хранилище либо в самой стране, либо в другой стране.
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. Я могу дать вам копию отчёта, но я не могу ручаться в его точности.
Squirrels are storing up nuts against the winter. Белки собирают орехи на зиму.
Please copy this page. Пожалуйста, скопируйте эту страницу.
In August, New York City agreed to end the practice of storing the names and addresses of people whose cases are dismissed after a police stop. В августе Нью-Йорк пришел к решению прекратить практику хранения имен и адресов людей, дела на которых были прекращены после полицейской проверки.
The author presented a copy of his latest book to me. Автор вручил мне копию своей последней книги.
Working with charts, storing of history data and profiles, and print. Работа с графиками, управление профилями, сохранение исторических данных и графиков, а также печать.
Compare the copy with the original. Сравни копию с оригиналом.
By submitting your personal data, you agree to this transfer, storing and processing. Предоставляя ваши персональные данные, вы соглашаетесь на эту передачу, хранение и обработку.
That copy differs from the original. Копия отличается от оригинала.
Commands for working with charts, managing of profiles, storing of history data and charts are collected in this menu, as well as charts printing properties. В этом меню объединены команды для работы с графиками, управления профилями, сохранения исторических данных и графиков, а также печать графиков.
Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well? А, если ты можешь это озвучить, можно и мне попросить копию?
Various time-frames for storing data Разные периоды хранения данных
The Russians copy the French ways, but always fifty years later. Русские копируют французские манеры, но всегда на пятьдесят лет позже.
In order to choose a security type, we recommend that you carefully review the Instructions for safely storing information. Для выбора типа безопасности настоятельно рекомендуем вам ознакомиться с Инструкцией по безопасности хранения данных.
Tom asked for permission to use the copy machine. Том попросил разрешения использовать копировальный аппарат.
We recommend that you review the Instructions for safely storing information. Мы рекомендуем вам внимательно ознакомиться с Инструкцией по безопасности хранения данных
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. В конверте прилагается копия квитанции о банковском переводе.
If the amount of historical data accumulated exceeds the value set in the field of "Max. bars in history:", the oldest bars will be deleted when storing. Если объем накопленных исторических данных превышает величину, установленную в поле "Макс. баров истории:", то при сохранении удаляются самые старые бары.
Don't copy my answers. Не списывай мои ответы!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!