Примеры употребления "cooked salted-dried trepang" в английском

<>
Other than smoked, salted, dried or live fish, live molluscs and live crustaceans 3 За исключением копченой, соленой, сушеной и живой рыбы, живых моллюсков и живых ракообразных.
25 salted cod, 15 dried capons and one smoked boar. 25 штук солёной трески, 15 вяленых каплунов и один копчёный кабан.
Mary is really great. She cooked a wonderful meal for me and even washed the dishes herself. Мэри действительно великолепна! Она приготовила прекрасную еду для меня и даже помыла посуду!
All the flowers in the garden dried up. Все цветы в саду засохли.
The food at the canteen isn’t very good, and the menu contains mostly unhealthy foods, too salted or sweetened. Еда в столовой не очень хороша, меню состоит, в основном, из нездоровой пищи, слишком соленой или сладкой.
I'll do the dishes, since you’ve cooked. Я помою посуду, раз ты готовила.
Dried fish is not to my taste. Вяленая рыба мне не по вкусу.
salted cucumber солёный огурец
Mother has not cooked dinner yet. Мама еще не приготовила обед.
The fruits are dried in the sun. Эти плоды высохли на солнце.
dressed herring (layered salad made of diced salted herring and grated boiled vegetables) селедка под шубой
The meat is not well enough cooked. Мясо недостаточно прожарено.
The river has dried up. Река совсем высохла.
If we don't have any dreams in life, we're no better than salted fish. Если у тебя в жизни не будет мечты, ты будешь выглядеть как сушёная рыба.
As you cooked the porridge, so must you eat it. Какую кашу приготовишь, ту и есть будешь.
dried bread сухари, сухарики
Just don't let him feed you too much salted fish. Просто не давай ему кормить тебя солёной рыбой.
As one cooked the porridge, so must he eat it. Какую кашу приготовишь, ту и есть будешь.
The market for the shares of these firms largely dried up. Рынок для акций таких фирм практически иссяк.
The salted pork is particularly good. Особенно хороша, засоленная свинина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!