Примеры употребления "controller" в английском с переводом "контролер"

<>
Ken is the controller for the Fabrikam enterprise. Ken работает контролером на предприятии Fabrikam.
So your cell phone controls the programmable logic controller. Так твой сотовый контролирует программируемый логический контролер.
The Controller introduced the reports of the Secretary-General. Контролер представил доклады Генерального секретаря.
The Controller introduced the report of the Secretary-General. Контролер представил доклад Генерального секретаря.
Did the Controller mean travel for business or for pleasure? Имел ли Контролер в виду командировки или увеселительные поездки?
You can select Project manager, Project controller, or Project sales manager. Можно выбрать Менеджер проекта, Контролер проекта или Менеджер по продажам.
Therefore, after the controller approves the expense report, the workflow ends. Таким образом, после утверждения контролером отчета по расходам workflow-процесс заканчивается.
The current and prospective financial situations described by the Controller were alarming. Нынешнее и будущее финансовое положение, описанное Контролером, вызывает тревогу.
The Assistant Secretary-General, Controller, is accountable to the Under-Secretary-General for Management. Помощник Генерального секретаря, Контролер подотчетен заместителю Генерального секретаря по вопросам управления.
Summary: Ken is the controller at the corporate headquarters of a legal entity named Fabrikam. Пример. Ken работает контролером в головном офисе компании Fabrikam.
Since August 2005, procurement had been under the day-to-day responsibility of the Controller. С августа 2005 года закупочная деятельность осуществлялась под постоянным надзором Контролера.
The Controller made a statement in reply to the questions raised during the general discussion. Контролер сделал заявление в порядке ответа на вопросы, возникшие в ходе общего обсуждения.
This role corresponds to the Project controller role that is specified for the expenditure review participant. Эта роль соответствует роли Контролер проекта, которая определена для участника рецензирования расходов.
The Controller introduced the above statements of programme budget implications and reports of the Secretary-General. Контролер представил вышеупомянутые заявления о последствиях для бюджета по программам и доклады Генерального секретаря.
Issuance of extrabudgetary allotments for the United Nations Office at Nairobi granted by the Controller in 1998. в 1998 году Контролер предоставил Отделению Организации Объединенных Наций в Найроби полномочия выделять внебюджетные ассигнования.
The Secretary-General has designated the Assistant Secretary-General, Controller, to represent the United Nations on the Board. Генеральный секретарь назначил помощника Генерального секретаря, Контролера, который представляет Организацию Объединенных Наций в Совете.
A new Financial Controller and a new Chief Accountant were hired in December 2006 and January 2007, respectively. В декабре 2006 года и январе 2007 года были наняты соответственно новый финансовый контролер и новый главный бухгалтер.
In September 2001, the Controller of Customs announced new procedures for the management of cargo at three major airports. В сентябре 2001 года Контролер таможни заявил о новых процедурах обработки грузов в трех главных аэропортах.
The Controller introduced the report of the Secretary-General on the proposed programme budget outline for the biennium 2006-2007. Контролер представил доклад Генерального секретаря о набросках предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2006-2007 годов.
These expenditure items include commitments approved by the Controller for future financial bienniums in accordance with financial rule 106.7. К этим расходам относятся обязательства, утвержденные Контролером в отношении будущих финансовых двухгодичных периодов в соответствии с правилом 106.7 Финансовых правил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!