Примеры употребления "control methods" в английском

<>
- Cable finds U.S. criticizing the Vatican for not supporting population control methods. - Из телеграммы узнаем, что США критикуют Ватикан за отказ поддерживать методы контроля рождаемости.
Technological evolution has increased at an exponential rate, producing everyday new materials, new equipment, and new control methods. Технологическое развитие носит экспоненциальный характер, в результате чего ежедневно появляются новые материалы, новое оборудование и новые методы контроля.
Set up cost control methods, define default forecast models, set up budget control preferences, and enable committed cost tracking. Настройка методов контроля, определение методов прогнозирования по умолчанию, предпочтения по контролю бюджета и включение возможности отслеживания подтвержденных затрат.
The authority which has granted type approval may at any time verify the conformity control methods applied in each production facility. Компетентный орган, который предоставил официальное утверждение по типу конструкции, может в любое время проверить соответствие применяемых методов контроля в отношении каждой производственной единицы.
The method that you select becomes the default delivery date control method for new transfer orders. Выбранный метод становится методом контроля даты поставки по умолчанию для новых заказов на перемещение.
This method then becomes the default delivery date control method for new orders. Этот метод станет методом управления датой поставки по умолчанию для новых заказов.
The aim of this document is to define a single minimum control method by which inspectors may assess the conformity of dry and dried fruit against UNECE standards. Цель настоящего документа состоит в том, чтобы определить единый минимальный метод контроля, с помощью которого инспекторы могут оценивать соответствие сухих и сушеных фруктов стандартам ЕЭК ООН.
For example, you can decide whether your cost control method is based on the total budget or remaining budget of a project. Например, можно указать, основан ли метод управления затратами на общем бюджете или оставшемся бюджете проекта.
If you selected Remaining budget as the cost control method in the Project management and accounting parameters form, the Cost control form calculates the costs that have not been posted as actual or marked as committed. Если вы выбрали Остаток бюджета в качестве метода управления затратами в форме Параметры модуля "Управление и учет по проектам", на форме Управление затратами подсчитываются затраты, которые не были разнесены как фактические или помечены как подтвержденные.
If you selected Total budget as the cost control method in the Project management and accounting parameters form, the Cost control form calculates the actual costs and total costs of the project to help you detect any difference between the two. Если вы выбрали Общий бюджет в качестве метода управления затратами в форме Параметры модуля "Управление и учет по проектам", на форме Управление затратами подсчитываются фактические и итоговые затраты проекты, что помогает определить расхождения между ними.
Standard birth control methods aren't usually effective against a Swanson. Стандартные противозачаточные средства обычно неэффективны против Свонсона.
During the last two decades, however, effective pollution control methods implemented in municipal and industrial wastewater treatment system have substantially improved the quality of the southernmost part of Lake Saimaa substantially. Однако в течение последних двух десятилетий использование эффективных методов борьбы с загрязнением в рамках системы очистки сточных промышленных и городских вод позволило в значительной степени повысить качество окружающей среды в самой южной части озера Сайма.
Quality control methods for welded and sleeved joints on steel and polyethylene lines Способы контроля качества сварки и муфтовых соединений газопроводов из стальных и полиэтиленовых труб
Noting continued allegations of inappropriate use of chemical, irritant, incapacitating and mechanical weapons by law enforcement authorities for crowd control, CAT recommended a public and independent study and a policy review of crowd control methods, at all levels. Отметив продолжающие поступать сообщения о ненадлежащем применении химических реагентов, ирритантов, инкапаситантов и механических средств сотрудниками правоохранительных органов в контексте борьбы с беспорядками, КПП рекомендовал провести на всех уровнях публичный и независимый обзор политики в отношении методов борьбы с беспорядками81.
Cape Verde is currently seeing the development of programmes related to reproductive health, such as awareness-raising about birth control methods, the expansion of vaccination coverage and enhanced training for doctors and nurses, which will surely help to improve the quality of life for women and their children. Сегодня в Кабо-Верде наблюдается рост числа программ охраны репродуктивного здоровья, таких, как пропаганда методов предупреждения беременности, расширение охвата кампаний вакцинации и повышение квалификации врачей и среднего медперсонала, что безусловно может способствовать повышению качестве жизни женщин и детей.
Some organizations set up payment control parameters on methods of payment to make sure that all payment lines are entered on a deposit slip. Некоторые организации настраивают контрольные параметры платежей для способов оплаты, позволяющие убедиться, что в бланке депозита указаны все строки платежей.
The control strategies and methods that Customs uses to ensure the security of shipments entering and exiting its territory, using all modes of transport, against acts of terrorism. стратегий и методов контроля, которые используют таможенные службы для обеспечения безопасности грузов, доставляемых в страну и отправляемых из нее с использованием любых видов транспорта, для борьбы с террористическими актами?
Unexploded ordnance may result from specific technical factors or imperfections relevant to specific munitions as well as from general factors applicable to most or all munitions such as production quality control, storage or handling methods, training, and so on. Неразорвавшиеся снаряды могут быть результатом специфических технических факторов или несовершенств конкретных боеприпасов, а также общих факторов, применимых к большинству или ко всем боеприпасам, таких как контроль качества производства, методы хранения или манипулирования, подготовка кадров и т.д.
Security updates to the Windows operating system, kernel-mode drivers, Microsoft Edge, Boot Manager, Internet Explorer 11, Common Log File System driver, Microsoft Virtual Hard Drive, Microsoft Video Control, Windows authentication methods, Windows File Manager, OpenType, and the Microsoft Graphics Component. Обновления системы безопасности для операционной системы Windows, драйверов режима ядра, Microsoft Edge, диспетчера загрузки, браузера Internet Explorer 11, драйвера файловой системы CLFS, виртуального жесткого диска (Майкрософт), элемента управления видео Microsoft Video Control, методов проверки подлинности Windows, диспетчера файлов Windows, шрифта OpenType и графического компонента Microsoft.
The Asset Management Unit has carried out an inspection to assist and advise on further improving the stock control and inventory distribution methods within the store. Группа управления имуществом провела проверку в целях оказания содействия и вынесения рекомендаций в отношении дальнейшего улучшения методов контроля запасов и их распределения в хранилище.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!