Примеры употребления "control desk" в английском

<>
Go to the control desk, and you'll see two switches, one marked outflow and one marked inflow. Подойдите к пульту управления, и Вы увидите два выключателя, один отмеченный отток и другой отмеченный приток.
The new system is said to include a three-position control desk, a crash alarm, an air traffic control clock system, a signal lamp, very-high frequency transmitters and receivers, a voice recorder, tower accessories and a back-up power distribution system to ensure continuous operation; По имеющимся данным, новая система состоит из пульта управления по трем позициям, аварийной сигнализации, системы хронометрического контроля за воздушным движением, маяка, приемопередатчиков очень высокой частоты, системы записи переговоров, принадлежностей вышки контроля и системы аварийного распределения электроэнергии для обеспечения непрерывного функционирования;
The Movement Control Section Desk Officers must arrange bidding exercises, conduct technical evaluations, coordinate all movement activity (including assisting with aircraft overflight and landing clearances), draft all movement-related correspondence, write contractor performance reports, file damage/loss claims and process invoices. Сотрудники-кураторы Секции управления перевозками должны организовывать проведение торгов, проводить технические оценки, координировать все перевозки (включая оказание помощи в получении разрешений на пролеты и посадку воздушных судов), заниматься всей перепиской, связанной с перевозками, готовить отчеты о работе подрядчиков, подавать требования о возмещении ущерба/потерь и обрабатывать счета-фактуры.
For help with eye control, contact the Disability Answer Desk. Если вам необходима помощь с управлением глазами, обратитесь в службу Disability Answer Desk.
For additional assistance with Windows eye control, contact the Disability Answer Desk. Если вам необходима дополнительная помощь с управлением глазами, обратитесь в службу Disability Answer Desk.
After the last clash in Kisangani in June 2000, RPA worked through the RCD-Goma administration to funnel all the diamonds in Kisangani through the Congo Desk control. После последних столкновений, имевших место в Кисангани в июне 2000 года, ПАР действовала через администрацию КОД-Гома, стремясь поставить под контроль Конголезского отдела торговлю всеми алмазами в Кисангани.
The analysing group noted that no budgetary estimates had been provided for remaining activities other than the Northern Border Project- being spot-demining, verification, desk studies and quality control for areas other than the northern border. Анализирующая группа отметила, что не было предоставлено никаких бюджетных смет на остающиеся мероприятия, помимо северного пограничного проекта, будь то точечное разминирование, проверка, камеральные исследования и контроль качества по другим районам, кроме северной границы.
I have everything under control. У меня всё под контролем.
There is a pen on the desk. На парте ручка.
I couldn't control my anger. Я не смог совладать со своим гневом.
Lay these books on my desk, if you don't mind. Если тебя не затруднит, положи эти книги на мой стол.
I begin to lose control of myself. Я начинаю терять контроль над собой.
He made a desk and two benches for us. Он сделал нам стол и две скамьи.
To some extent, you can control the car in a skid. Машину в заносе в определенной мере можно контролировать.
I found a note on my desk, but I don't know whose it is. Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
You're completely out of control. Ты совсем распоясался.
There is a book on dancing on the desk. На столе лежит книга о танце.
The control of exhaust gas is especially needed in big cities. Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
Don't put it on my desk. Не на моей парте!
He who seeks to control fate shall never find peace. Тот, кто стремится контролировать судьбу, никогда не обретет покоя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!