Примеры употребления "contractual agreements" в английском с переводом "контрактное соглашение"

<>
Переводы: все21 договорное соглашение7 контрактное соглашение4 другие переводы10
Those vehicles will be deployed to all categories of staff at Mission headquarters, sector headquarters and the regional offices, based on standard ratios or contractual agreements. Эти автотранспортные средства будут переданы в распоряжение всей категории сотрудников в штаб-квартире Миссии, секторальных штабах и региональных отделениях на основе стандартных соотношений или контрактных соглашений.
These vehicles will be deployed to all categories of staff at the Mission headquarters, sector headquarters and the regional offices based on standard ratios or contractual agreements. Эти средства будут переданы в распоряжение всех категорий сотрудников в штаб-квартире Миссии, секторальных штабах и региональных отделениях на основе стандартных ставок или контрактных соглашений.
Better mobility of staff, improvement of management, clarification of contractual agreements, gender balance and rejuvenation of the work force are some of the issues important to the EU. Повышение мобильности персонала, улучшение управления, прояснение контрактных соглашений, гендерное равновесие и омоложение рабочей силы — вот некоторые из вопросов, которые важны для ЕС.
Second, the proposal should call for contractual reform-and-investment agreements (RIAs) between individual member states and the European Council, approved by national parliaments and based on country-specific recommendations that are agreed to as part of the European Semester. Во-вторых, данное предложение должно призывать к заключению контрактных соглашений о реформах и инвестициях (RIA) между отдельными странами и Европейским советом. Эти соглашения должны получить одобрение национальных парламентов и опираться на конкретные рекомендации для каждой страны, согласованные в рамках «Европейского семестра».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!