Примеры употребления "contract canceling" в английском

<>
For subscriptions with a monthly commitment payment, there is no penalty for canceling your contract at any time. Annual commitment subscriptions that are paid month to month may incur some penalties if canceled early. Для подписок с ежемесячным платежом штраф за досрочное расторжение контракта не предусмотрен, в отличие от годовых подписок, оплачиваемых ежемесячно.
However, depending on the product and the type of subscription you have, there may be a penalty for canceling before the end of your contract. Однако за расторжение договора до завершения срока его действия может взиматься штраф в зависимости от продукта и вашего типа подписки.
Canceling your account Закрытие счета
Their contract is to run out at the end of this month. Их контракт прекращается в конце этого месяца.
You can make you first withdrawal of funds equal to the amount of the deposit by means of canceling the payment made using your bank card. Первый вывод средств в размере депозита осуществляется посредством отмены платежа, произведенного с банковской карты.
His oral agreement may not mean anything without his signed contract. Его устное согласие ничего не стоит, пока он не подписал договор.
When canceling your Premium account, all of your Premium features expire as soon as your cancellation takes effect at the end of your current billing cycle. При отмене подписки Premium использование всех возможностей Premium прерывается сразу после вступления в силу отмены подписки в конце текущего оплаченного периода.
I carefully explored the contract. Я внимательно изучил контракт.
After canceling your split test, your budget and reach will no longer be divided among ad sets and your ads will deliver normally. После отмены сплит-тестирования, отменяется также распределение бюджета и охвата по группам объявлений, и реклама показывается в обычном режиме.
You'd better examine the contract carefully before signing. Вам следует внимательно проверить контракт, перед тем, как вы его подпишете.
Canceling a Premium account purchased on your iPhone. Отмена подписки Premium, приобретённой через iPhone
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract. Мистер Джонсон неожиданно поменял своё мнение и подписал контракт.
Canceling Отмена
He was made to sign the contract against his will. Его заставили подписать договор против его воли.
You'll receive a cancellation email after canceling your order. На вашу электронную почту придет сообщение об отмене предзаказа.
It's the first time I sign a contract. Я впервые подписываю контракт.
If your subscription includes access to multiple channels, you can remove any included channel from your Subscriptions tab without canceling your subscription to the other channels. Если подписка распространяется на несколько каналов, а вы хотите отписаться только от одного из них, это можно сделать на вкладке "Мои подписки".
The new contract enables us to demand whatever we want. Новый контракт позволяет нам требовать всё, что нам нужно.
h. Canceling the Services. h. Отказ от использования Служб.
Tom signed the contract. Том подписал контракт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!