Примеры употребления "continues" в английском с переводом "продолжаться"

<>
The Stem-Cell Race Continues Гонка за стволовыми клетками продолжается
In short, the mess continues. Коротко говоря, беспорядок продолжается.
The countdown to default continues. Обратный отсчет продолжается.
The debate continues to this day. Дискуссия продолжается и по сей день.
The struggle for Egypt thus continues. Таким образом, борьба за Египет продолжается.
Her vigil somewhere I know continues. Её дежурство где-то, я знаю, продолжается.
Capacity development of judiciary personnel continues. Продолжается развитие потенциала сотрудников судебных органов.
This approach continues despite its persistent failure. Этот подход продолжается, несмотря на его постоянные неудачи.
The mining industry continues its restructuring process. В горнодобывающей промышленности продолжается процесс реструктуризации.
But a wider crisis in Africa continues. Однако более широкий кризис в Африке продолжается.
That crackdown continues under cover of darkness. Репрессии продолжаются под покровом темноты.
If you confirm the operation, the process continues. При подтверждении операции процесс продолжится.
Sporadic exchange of fire continues along the line. Вдоль линии продолжается спорадическая перестрелка.
Bond sell-off continues despite weak US data Продажа облигаций продолжаются, несмотря на слабые данные из США.
More than a century later, the game continues. Более века спустя игра продолжается.
The journey of the wandering gym shoes continues. Путешествие волшебных спортивных туфелек продолжается.
The Workd Bank's Anti-Corruption Fight Continues Всемирный Банк: борьба с коррупцией продолжается
But extortion continues, as does financial support from individuals. Но вымогательство продолжается, так же, как и финансовая поддержка от частных лиц.
The fight against Al Qaeda continues and must continue. Борьба против Аль-Каеды продолжается и должна продолжаться.
Nevertheless, the "fencing-in" of the rich world continues apace. Тем не менее, "огораживание" богатых стран мира продолжается быстрыми темпами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!