Примеры употребления "contextual analysis" в английском

<>
In the absence of a defined research problem, indirect information could become available through the collection of data on selected related crimes (proxies) to be followed by accurate contextual analysis. Поскольку четко определенных задач в области исследований не имеется, косвенную информацию можно получать путем сбора данных по отдельным смежным преступлениям (по ассоциации), а затем проводить четкий контекстуальный анализ.
This process calls for a thorough situational and contextual analysis to gain a full grasp of the internal and external environmental factors militating for or constraining revitalization, as well as of the institutional capacities required to effect it. Чтобы получить полное представление о факторах внутренних и внешних условий, препятствующих или мешающих процессу оживления, а также институциональных возможностях, необходимых для проведения его в жизнь, требуется тщательный анализ ситуации и контекста.
Results of land cover contextual classification using space imagery provided detailed spatial information for monitoring wetlands and forests and could be useful for analysis of changes caused by human activity. Результаты контекстуальной классификации почвенно-растительного покрова с использованием спутниковых изображений позволили получить подробную пространственную информацию для мониторинга заболоченных мест и лесов и могут быть полезными для анализа изменений, вызванных деятельностью человека.
The Investigation Division would be responsible for functions such as reception and management of information and potential evidence; preliminary examination; investigative steps to preserve evidence; investigation, including analysis of contextual and systemic facts; and advising senior management on investigation strategy based on, inter alia, assessments of overall victimization. Следственное отделение отвечало бы за выполнение таких функций, как получение и обработка информации и потенциальных доказательств; предварительное изучение; принятие мер в области расследования для сохранения доказательств; проведение расследования, включая анализ контекстуальных и системных фактов; и оказание консультативной помощи старшему руководству по стратегии проведения расследований на основе, в частности, оценок совокупного ущерба потерпевшего.
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation. Я смею думать по-другому, так как не согласен с вашим анализом ситуации.
While this option may prevent you from getting the most purely statistical value from your ads, there could be contextual value that makes it worth it. Выбрав такой вариант, вы не сможете получить высокие статистические показатели по рекламе, но в некоторых ситуациях это будет для вас более выгодно.
She persists in saying that her analysis is correct. Она настаивает, что её анализ правильный.
You can should additional events in-between and after these events contextual to your game to optimize further. Чтобы максимально оптимизировать загрузку, можно добавить события между и после описанных выше моментов.
He made a thorough analysis of the problem. Он провёл всесторонний анализ проблемы.
However, posting the same footage without contextual or educational information may be considered gratuitous and may be removed from the site. Но размещение того же видео без дополнительной или сопроводительной информации может быть воспринято как необоснованное изображение жестокости, и в этом случае видео будет удалено с сайта.
Market analysis Анализ рынка
You may still use your standard cookie or contextual data for targeting as you do for ads on your website. Однако для таргетинга можно будет использовать стандартные файлы cookie или контекстные данные, как на сайте.
Measurement & Analysis Instruments Инструменты для измерения и анализа
Contextual data: This type of data includes the referral URL, browser info, and the person's Facebook user ID. Контекстные данные: этот тип данных включает ссылочный URL-адрес, информацию о браузере, а также идентификатор пользователя Facebook.
Has a visitors' analysis been carried out to find out which sectors the expected visitors belong to and which positions they hold? Был ли проведен структурный анализ контингента посетителей, который дает представление о сфере их деятельности?
In order to support advanced deep-linking scenarios you may want to have a contextual App Link for each invite with additional information, such as a referral code. Если вы используете диплинки, вам могут потребоваться контекстные ссылки на приложение для каждого приглашения с дополнительной информацией (например, реферальным кодом).
This information is for comparative analysis only. Эта информация предназначена только для сравнительного анализа.
All stories should be high-quality and make contextual and grammatical sense Размещайте только качественные новости, которые действительно связаны с вашим приложением и написаны с соблюдением грамматических правил.
Operational data and analysis Анализ операционных результатов деятельности
Equally important is the contextual intelligence that allows a leader to vary the mix of these skills in different situations to produce the successful combinations that I call "smart power." Столь же важен и контекстный интеллект, позволяющий лидеру менять сочетание данных навыков в различных ситуациях для получения успешных комбинаций, которые я называю "умной силой".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!