Примеры употребления "contents" в английском с переводом "контент"

<>
Watch the video "Elite controller Box contents." Посмотреть видео "Контент для беспроводного геймпада Xbox Elite".
Themes, icons, avatar items, game contents, demos, and trailers Темы, значки, элементы аватаров, игровой контент, демонстрации и анонсы
To create a new subsite, I click Site Contents, then New subsite. Чтобы добавить новый дочерний сайт, выбираем Контент сайта, а затем — команду создать дочерний сайт.
Once you've created a target audience view, you can update its contents at any time. После создания вида страницы для целевой аудитории можно обновить его контент в любое время.
Select the list you want to work with on the Quick Launch, or click Settings Gear shaped settings button and then click Site Contents. Выберите нужный список на панели быстрого запуска или нажмите кнопку Параметры в форме шестеренки, а затем выберите пункт Контент сайта.
It’s a good idea to set a schedule for reviewing sites and their contents (at least once a year) to see if they are worth keeping. Целесообразно составить расписание для проверки сайтов и их контента (не реже раза в год), чтобы определить, следует ли сохранять их на сервере
Title Description (usually a summary of a document's contents) Publisher Language Date (publication date) Subject/keywords (using above-described content attributes) Link (URL if document is available online) Country. Название Описание (как правило, резюме содержания документа) Издатель Язык Дата (дата публикации) Тема/ключевые слова (с использованием описанных выше атрибутов контента) Ссылка (URL, если документ доступен в режиме онлайн) Страна.
When you're editing a page, such as adding Web Parts or other contents, the Save, Save as, and the Rename page buttons under the Page tab are disabled if you haven't clicked Edit first. Когда вы редактируете страницу, например добавляете веб-части или другой контент, кнопки Сохранить, Сохранить как и Переименовать страницу на вкладке Страница будут неактивны, пока вы не выберете команду Изменить.
License not available for content Лицензия для данного контента недоступна
Reporting spam or deceptive content: Как сообщить о спаме и ложном контенте
Try downloading the content again. После этого попробуйте повторно загрузить контент.
Installing content from a bundle Установка контента из комплекта
Content assigned to other console Контент предназначен для другой консоли
Select Access to content & apps. Выберите Доступ: контент и приложения.
Unblock and allow insecure content Разблокирование и разрешение просмотра небезопасного контента
Sharing content with your network. Размещение контента для сети контактов.
Deleting Content You've Shared Удаление контента, которым вы поделились
Chrome automatically blocks some content. Chrome автоматически блокирует некоторый контент.
Grant access to content & apps Предоставление доступа к контенту и приложениям
Select Signed-out content restrictions. Выберите Ограничения доступа к контенту при выходе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!