Примеры употребления "content filtering" в английском

<>
Переводы: все78 фильтрация контента15 другие переводы63
Verify content filtering is enabled. Убедитесь в том, что включена фильтрация содержимого.
For more information, see Content filtering. Дополнительные сведения см. в статье Фильтрация содержимого.
Configure Spam Content Filtering in EOP Настройка фильтрация содержимого нежелательной почты в EOP
The message was quarantined by content filtering. Функция фильтрации содержимого поместила сообщение в карантин.
Step 1: Verify content filtering is enabled Действие 1. Убедитесь, что включена фильтрация содержимого
For more information, see Content filtering procedures. Дополнительные сведения см. в статье Процедуры фильтрации содержимого.
To enable content filtering, run the following command: Чтобы включить фильтрацию содержимого, выполните следующую команду:
Configure content filtering to use safe domain data Настройка использования сведений о надежных доменах при фильтрации содержимого
You can configure many aspects of content filtering. Ряд аспектов фильтрации содержимого можно настроить.
Content filtering also uses the safelist aggregation feature. При фильтрации содержимого также используется функция объединения списков надежных отправителей.
Run the following command to verify content filtering is enabled: Выполните следующую команду, чтобы убедиться, что фильтрация содержимого включена.
By default, content filtering functionality is enabled for external messages. По умолчанию фильтрация содержимого включена для внешних сообщений.
Use the Exchange Management Shell to enable or disable content filtering Включить или отключить фильтрацию содержимого с помощью командной консоли Exchange
For more information about the postmark validation feature, see Content filtering. Дополнительные сведения о функции проверки почтовых марок см. в статье Фильтрация содержимого.
Your link may have been flagged by our content filtering system. Возможно, наша система фильтрации материалов отметила вашу ссылку как недопустимую.
Use the Exchange Management Shell to configure SCL thresholds for content filtering Настроить пороговые значения SCL для фильтрации содержимого с помощью командной консоли Exchange
Configure exceptions to content filtering for specific senders, recipients, and source domains. Настроить исключения для фильтрации содержимого от определенных отправителей, получателей и исходных доменов.
For more information, see Configure content filtering to use safe domain data. Дополнительные сведения см. в статье Настройка использования сведений о надежных доменах при фильтрации содержимого.
Use the Exchange Management Shell to configure the rejection response for content filtering Настроить сообщение об отклонении для фильтрации содержимого с помощью командной консоли Exchange
If the sender matches the safe senders hash, the message bypasses content filtering. Если отправитель соответствует хэшу надежных отправителей, то в отношении сообщения не выполняется фильтрация содержимого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!