Примеры употребления "contained" в английском с переводом "содержать"

<>
Malware – messages that contained malware. Вредоносная программа — сообщения, содержащие вредоносную программу.
That material contained only natural signals. Этот материал содержал только природные сигналы.
The syringes all contained 2% lidocaine solution. Все шприцы содержали 2% раствор лидокаина.
Previous tobacco vaccines failed because they contained antibodies. Предыдущие табачные вакцины терпели неудачу, потому что они содержали антитела.
The cigarette found in the packet contained ricin. Сигарета же, найденная в пачке, содержала рицин.
Please tell me that once contained a mint. Пожалуйста скажите мне, что когда-то содержало монетный двор.
The tissue they'd eaten contained traces of lorazepam. Ткани, которыми они питались, содержали следовые количества лоразепама.
Delete the resource group that contained the second EVS. Удалите группу ресурсов, которая содержала второй EVS.
The name of the file that contained the malware. Имя файла, содержащего вредоносные программы.
The protective coating I applied contained an osmium compound. Защитное покрытие, которое я применил содержало осмиевые составляющие.
It contained elements of beeswax, paraffin and pine resin. Содержит элементы пчелиного воска, парафина и сосновой смолы.
Because a file attached to the message contained malware потому что вложенный в сообщение файл содержит вредоносную программу;
The 2006 Åland Islands Government programme also contained a chapter on gender. Правительственная программа Аландских островов 2006 года также содержит главу, касающуюся гендерного равенства.
This one contained nebulous terms such as "specific measures" or "other options." Он содержал такие туманные термины, как "особые меры" или "другие варианты".
But the most recent paints contained alkyd binders, indicating they're industrial. Но верхние слои краски содержат алкидную основу, что говорит о промышленном назначении.
All metadata should be representative of the content contained in your video. Все метаданные должны относиться к содержанию вашего видео.
Hardly anything contained more than one ingredient, because it was an ingredient. Почти все продукты содержали не более одного ингредиента, потому что сами были ингредиентами.
The information contained in this topic is for the Sales order form. Это подраздел содержит сведения о форме Заказ на продажу.
The information contained in this transmission may contain privileged and confidential information. Информация, содержащаяся в этой передаче, может содержать конфиденциальную информацию.
No, but it contained traces of synthetic motor oil and brake pad residue. Нет, но оно содержит следы синтетического моторного масла и частицы тормозных колодок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!