Примеры употребления "constitutional" в английском с переводом "конституционный"

<>
From Constitutional Crisis to European Crisis От конституционного кризиса к кризису Европы
But the German Constitutional Court remains dubious. Но Конституционный суд Германии по-прежнему сомневается.
The question of procedures concerns constitutional design. Вопрос процедур касается конституционного устройства.
a constitutional process whose future is uncertain; конституционный процесс, будущее которого не ясно;
the constitutional separation of Church and State. конституционному разделению церкви и государства.
1992 Docent of Constitutional Law, University of Helsinki 1992 год Доцент конституционного права, Хельсинкский университет.
Other than imposing martial law and suspending constitutional rights. Не считая того, что введено военное положение и нарушены конституционные права.
Even more important is the constitutional wake-up call. Ещё более важным является сигнал к действию в области конституционного права.
You may remember what the Chinese constitutional proposition was. Вероятно, вы помните, каким было конституционное предложение китайцев.
That decision concerns the Constitutional Treaty and its prospects. Это решение касается Конституционного Договора и его перспектив.
Europe cannot preach cultural pluralism and practice constitutional imperialism. Европа не сможет проповедовать культурный плюрализм и практиковать конституционный империализм.
Their crime was to call for a constitutional monarchy. Их преступление состояло в призыве к конституционной монархии.
The new parliament would then work on constitutional reform. Новый парламент тогда смог бы начать работу над конституционной реформой.
Such questions have triggered a wide-ranging constitutional debate. Такие вопросы вызвали обширные конституционные дебаты.
The frenzied campaigning for the constitutional referendum began in uproar. Бешеная компания за проведение конституционного референдума началась с беспорядков.
The Constitutional Treaty provides solid foundations for our shared future. Конституционный Договор обеспечивает надежную основу для нашего общего будущего.
Constitutional Court Decree No. 26/05 of 8 July 2005. Решение № 26/05 Конституционного суда от 8 июля 2005 года.
The Constitutional Court of Colombia had held the same position. Той же позиции придерживался и Конституционный суд Колумбии.
Nations also put Europe's constitutional balance out of kilter. Сами нации также создают помехи для конституционного баланса в Европе.
political integration by means of a constitutional treaty a failure. политическая интеграция при помощи конституционного договора - провалом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!