Примеры употребления "consistency" в английском

<>
Going concern, consistency and accrual are fundamental accounting assumptions. Основными посылками учета являются непрерывное функционирование, последовательность и учет методом начисления.
Review the results of the consistency check. Изучите результаты проверки согласованности.
Table 2: Coverage of consistency study (1999) Таблица 2: Охват исследования непротиворечивости данных (1999 год)
Bit of a consistency problem there. Здесь небольшая проблема с консистенцией.
Consistency alone would be a big boost for confidence. Именно последовательность политики значительно повысит уверенность.
There is also the question of consistency. Существует также вопрос о согласованности.
Consistency is no less important across time. Не менее важным фактором является непротиворечивость во времени.
I was just checking for the consistency. Я просто проверял консистенцию.
This has been mainly an exercise in linguistic and terminological consistency. Она в основном сводилась к обеспечению лингвистической и терминологической последовательности.
To manually verify database file consistency state Проверка согласованности файла базы данных вручную
Moreover, consistency is vital for international comparability of data. Кроме того, непротиворечивость имеет чрезвычайно важное значение для международной сопоставимости данных.
Well, how would you describe the consistency? Ну как бы Вы описали её консистенцию?
Berlusconi’s policy platforms, even his fundamental ideology, have always lacked consistency. Политическим платформам Берлускони и даже его фундаментальной идеологии всегда не хватало последовательности.
Financial accounts and balance sheets: consistency issues; Финансовые счета и балансы: вопросы согласованности.
Consistency of the choices between price and volume index Непротиворечивость выбора между индексами цен и физического объема
Each material has a consistency we've never seen before. Этот материал имеет консистенцию которую мы никогда до этого не видели.
Click Validate to check the completeness and consistency of the product change case. Щелкните Проверить для проверки полноты и последовательности обращения по изменению продукта.
Fewer forecast models can help increase consistency in projections. Меньшее количество прогнозных моделей может повысить согласованность проектирования.
Consistency of choices between consumer price indices and producer price index Непротиворечивость выбора между индексами потребительских цен и индексами цен производителей
The baby formula gave it the right look and consistency. Детская питательная смесь придает нужный вид и консистенцию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!