Примеры употребления "conservation" в английском

<>
Conservation and restoration of biotopes; сохранение и восстановление биотопов;
Were they interested in conservation? Думали крестьяне об охране дикой природы?
In 2003, upon request from the Court, the National Archives of Netherlands reviewed these archives and concluded on the necessity to apply several conservation and restoration treatments. В 2003 году по просьбе Суда Национальная архивная служба Нидерландов провела проверку этих архивов и пришла к выводу о необходимости проведения ряда консервационных и реставрационных работ.
A Virtuous Cycle for Conservation Благотворный цикл по сохранению дикой природы
Conservation resonates with local political parties. Охрана природы находит отклик в сердцах представителей местных политических партий.
Conservation, development and dissemination of science Сохранение, развитие и распространение научных знаний
Wildlife Conservation Society more dealing with plants. Общество по охране дикой природы в основном имеет дело с растениями.
I needed to head towards conservation goals. Я должен был двигаться в направлении сохранения и защиты.
Conservation, development and diffusion of science and culture Охрана, развитие и распространение достижений науки и культуры
Effective conservation programs are based on sound scientific knowledge. Эффективные программы по сохранению основаны на качественном научном знании.
And it brought me straight into the conservation fray. И вдохновила меня на работу по охране окружающей среды.
We already have a deep-rooted tradition of conservation. У нас уже есть глубоко укоренившиеся традиции сохранения.
Measures for the conservation, development and dissemination of science and culture Законодательные меры, принятые для поощрения охраны, развития и распространения достижений науки и культуры
Moreover, commercialization of argan oil creates mixed conservation incentives. Более того, коммерциализация масла аргании создает стимулы, направленные как на сохранение, так и на уничтожение лесов аргании.
Safety concerns and cost also limit intervention by international conservation organizations. Проблемы безопасности и размер необходимых средств также мешают вмешательству международных организаций по охране окружающей среды.
The organization plays a principal role in wildlife conservation. Организация играет основную роль в сохранении дикой природы.
FAO has also been involved in wildlife conservation and protected area planning. ФАО также участвовала в деятельности по охране диких животных и растений и планированию заповедных зон.
Ocean governance and conservation is at a critical juncture. Управление деятельностью в океанах и вопросы сохранения биосреды находятся сегодня в критической точке.
Convention on the Conservation of European Wildlife and Natural Habitats (Bern Convention) Конвенция об охране дикой фауны и флоры и природных сред обитания в Европе (Бернская конвенция)
execute provisions related to the protection and conservation of the environment; осуществление действий, связанных с защитой и сохранением окружающей среды;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!