Примеры употребления "consequence" в английском с переводом "последствие"

<>
But this is a consequence. Но это последствие
All right, what's the consequence? Хорошо, а какое последствие?
Well, it's an unintended consequence. Что ж, это неумышленное последствие.
These restrictions are not without consequence. Это ограничение не прошло без последствий.
Such action would bear unfortunate consequence. Такие действия будут нести Печальные последствия.
But little of consequence would follow. Но такой шаг не будет иметь серьёзных последствий.
There is another potential consequence, however. Однако существует другое потенциальное последствие.
Every action has its consequence, my dear. Дорогая моя, действий без последствий - не бывает.
None of these American exits was without consequence. Ни одно из этих американских отступлений не обошлось без последствий.
International sanctions will be only the first consequence. Международные санкции станут лишь первым последствием.
That's not necessarily a bad unintended consequence. Далеко не факт, что это плохое непредвиденное последствие.
There may have been a more important consequence. Также было более важное последствие.
Now, this is a consequence of play deprivation. А теперь, последствия игровой недостаточности.
Washington cannot expect to act in the world without consequence. Вашингтон не может надеяться на то, что ему удастся действовать в мире без последствий.
Turkey’s incursion into northwestern Syria is just one consequence. Вторжение Турции в северо-западную Сирию это всего лишь одно из этих последствий.
Meredith, you have never accepted a consequence in your life. Мередит, ты не знаешь, что такое последствия, до сих пор.
Because that's the consequence of not dealing with this stuff. потому что именно это - последствия отказа от решения имеющихся проблем
The killing of nine civilians by those commandoes was a terrible consequence. Ужасным последствием этого было убийство этими коммандос девяти гражданских.
There are treatments to delay early menses and ward off another consequence: Есть процедуры, чтобы задержать ранние менструации и предотвратить еще одно последствие:
The most important consequence, I fear, is the weakening of European solidarity. Боюсь, что самым важным последствием станет ослабление европейской солидарности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!