Примеры употребления "connected device" в английском

<>
On your PC, go to Settings > Devices > Connected Devices. На своем ПК перейдите в Настройки > Устройства > Подключенные устройства.
Mixed mode wireless networks are networks that have connected devices that are running different protocols. Беспроводные сети со смешанным режимом — это сети, содержащие подключенные устройства, которые используют разные протоколы.
If you're using a headset plugged into the 3.5-mm port, go to Settings, select Devices, select Connected devices, select your controller, and then adjust your audio options. Если гарнитура подключена через 3,5-мм разъем, перейдите в Настройки, выберите Устройства и Подключенные устройства, а затем выберите свой геймпад и отрегулируйте параметры звука.
Other hardware devices connected to the device. Сведения о других устройствах, подключенных к этому.
Connected as a media device shows in your YotaPhone's notifications drawer. На панели уведомлений смартфона YotaPhone появится значок Подключен как устройство хранения данных.
Connected as a media device shows in your YotaPhone's notifications drawer, and a window pops up on the computer screen in a few seconds. На панели уведомлений смартфона YotaPhone появится значок Подключен как устройство хранения данных, а через несколько секунд на экране компьютера откроется всплывающее окно.
If you don't recognize a location and it's not connected to a mobile device, it could be because: Если место вам незнакомо и это не связано со входом с вашего моб. устройства, причиной может быть:
If your headset is connected to a Bluetooth device (and not already in a call), press and hold the Action button for two seconds. Если гарнитура подключена к устройству с поддержкой Bluetooth (и не находится в режиме вызова), нажмите и удерживайте кнопку Action в течение двух секунд.
Addressed additional issues with compatibility, remote desktop, BitLocker, PowerShell, Direct3D, networking policies, Dynamic Access Control (DAC) rules, Microsoft Edge, Connected Standby, mobile device management (MDM), printing, Fingerprint logon, and Cortana. Устранены другие проблемы, связанные с совместимостью, удаленным рабочим столом, BitLocker, PowerShell, Direct3D, сетевыми политиками, правилами управления динамическим доступом (DAC), Microsoft Edge, режимом ожидания с подключением, управлением мобильными устройствами (MDM), печатью, входом по отпечаткам пальцев и Кортаной.
(This requires a video camera connected to your computer or device.) К вашему компьютеру или устройству должна быть подключена видеокамера.
Note: This requires a video camera connected to your computer or device. Примечание: К вашему компьютеру или устройству должна быть подключена видеокамера.
If you have an Office 365 subscription that includes SharePoint Online, you can view information on sites, collaborate with colleagues, access shared documents, and stay connected with your work using your mobile device. Если у вас есть подписка на Office 365, включающая службу SharePoint Online, вы можете просматривать информацию на сайтах, работать совместно с коллегами, получать доступ к общим документам и всегда быть в курсе дел с помощью своего мобильного устройства.
Make sure the computer you're trying to wirelessly sync to is connected to the router that you've configured your device to. Убедитесь в том, что компьютер, с которым выполняется беспроводная синхронизация, подключен к маршрутизатору, указанному в сетевых настройках устройства.
Once it has permission, a connected app can access information in your Google Fit account from any device where you have it installed. Вместе с разрешением приложение получает доступ к данным аккаунта Google Fit на всех устройствах, где оно установлено.
We now live in a connected age where we can locate anyone, anytime, in real-time, from a small device in our hands. Мы живем в соединенную эпоху, где можно найти местоположение любого, когда угодно, в реальном времени, при помощи маленького устройства в наших руках.
When you’re connected to the Internet, you’ll be able to use the files like every other file on your device. При наличии подключения к Интернету вы сможете использовать их, как любые другие файлы на своем устройстве.
Always stay connected to your notebooks everywhere you go — on just about any computer, phone, or mobile device. Берите свои записные книжки с собой, куда бы вы не отправились — работайте с ними на любом компьютере, телефоне или мобильном устройстве.
You connected your Zune player or Windows Phone 7 to another computer, and you tried to sync content from the software to your device as a guest. Вы подключили свой проигрыватель Zune или Windows Phone 7 к другому компьютеру и попытались синхронизировать содержимое из программы на устройство в качестве гостя.
A portable device connected to your console by USB (for example, a USB flash drive) Переносное устройство, подключенное к консоли через USB (например, USB-устройство флэш-памяти).
Addressed an issue where the user sometimes incorrectly gets an error notification to fix the USB device connected to Windows 10 Mobile. Устранена проблема, из-за которой пользователь иногда ошибочно получал уведомление о необходимо исправить USB-устройство, подключенное к устройству с Windows 10 Mobile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!