Примеры употребления "confirmed dead" в английском

<>
10 confirmed dead so far. На данный момент 10 человек погибло.
We have four confirmed dead males. У нас четыре подтвержденных убитых мужчин.
So far, we have six wounded, one confirmed dead. Так, что у нас 6 раненых, один признан погибшим.
We put out reports that she's confirmed dead. Мы сделаем отчеты, подтверждающие ее смерть.
Two people are confirmed dead, and several others have been injured. По подтвержденным данным, два человека погибли и несколько получили ранения.
Right, so we have one confirmed dead and, what, five maybes? Правильно, у нас есть точно один мертвый и что, пять возможных?
So far, 18 confirmed dead, 31 missing and over a hundred wounded. На сейчас 18 погибших, 31 без вести пропавший и более ста раненых.
Do we have any of our confirmed dead girls on the porn tapes? Опознали кого-нибудь из мертвых девушек в порнофильмах?
Three are in custody, four are confirmed dead, one of which is burned beyond recognition. Троих поймали, четверо погибли, один обгорел до неузнаваемости.
Well, so far, of the ten names on the list, five are confirmed dead, one's missing. Ну, до сих пор, из десяти имен в списке, пять человек признаны погибшими, один пропал.
With three people confirmed dead after today's attack and seemingly no clues to the identity or whereabouts of the gunman, hopes of finding missing boy Jack van Buren are fading fast. С тремя людьми, признанными погибшими после сегодняшнего нападения, и без видимых зацепок на установление личности или местонахождения стрелка, надежды найти пропавшего мальчика Джека ван Бюрена уходят быстро.
Fifty villages were damaged, some were completely destroyed, 612 people were confirmed dead and 1,500 were injured. Пятидесяти деревням был причинен материальный ущерб, некоторые были полностью разрушены, 612 человек, по официальным данным, погибли и 1500 получили травмы.
Authorities later confirmed 36 dead. Позднее власти подтвердили факт гибели 36 человек.
As of now, the medical examiner just confirmed six dead, 30 injured. В настоящее время медэксперт подтвердил смерть 6 человек, 30 ранено.
'where 12 people are confirmed now dead. Где, по официальным сведениям, скончались 12 человек.
ME has confirmed that the dead body is Emma's mother Sharon Cooper. Судмедэксперт подтвердил, что это тело матери Эммы, Шэрон Купер.
India's Animal Disease Laboratory also confirmed the virus in dead chickens. Индийская лаборатория по болезням животных также подтвердила наличие вируса в умерших курицах.
The police just confirmed your sister's dead, Finn. Из полиции только что подтвердили, что твоя сестра мертва, Фин.
Scanner imaging has confirmed the dark planet dead. Изображение на сканнере подтверждает, что темная планета мертва.
In a reply dated 12 September 2006, the Government reported that in a recent press interview, the husband of one of the Japanese abductees confirmed that his wife was dead. В ответе от 12 сентября 2006 года правительство сообщило, что в недавнем интервью, опубликованном в прессе, муж одной из похищенных японок подтвердил, что его жена мертва.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!