Примеры употребления "configured" в английском с переводом "настраиваться"

<>
Inbound integration ports are configured by using AIF. Входящие порты интеграции настраиваются с помощью AIF.
Transport rules are configured on Transport Rule agents. Правила транспорта настраиваются в агентах правил транспорта.
Trade agreements are configured by using price groups. Коммерческие соглашения настраиваются с помощью ценовых групп.
The document repository settings are configured in SharePoint. Параметры репозитория документов настраиваются в SharePoint.
However, product dimension groups are configured and used differently. Однако группы аналитик продуктов настраиваются и используются по-другому.
They are automatically configured in the following preset sequence: Они автоматически настраиваются согласно следующей последовательности, установленной по умолчанию:
Previously, loyalty programs were configured by using a loyalty scheme. Ранее программы лояльности настраивались с помощью схемы лояльности.
Storage quotas are typically configured on a per-database basis. Квоты хранилища обычно настраиваются отдельно для каждой базы данных.
Hybrid transport is automatically configured by the Hybrid Configuration wizard. Гибридная транспортировка настраивается автоматически с помощью мастера гибридной конфигурации.
This routing option is configured in the Hybrid Configuration wizard. Этот вариант маршрутизации настраивается в мастере настройки гибридной конфигурации.
Typically, email servers are configured to deliver these messages anyway. Как правило, почтовые серверы настраиваются так, чтобы все равно доставлять такие сообщения.
This object is configured when the Hybrid Configuration Wizard is run. Этот объекта настраивается при запуске мастера гибридной конфигурации.
Inbound integration ports are configured by using Application Integration Framework (AIF). Входящие порты интеграции настраиваются с помощью интеграционной структуры Application Integration Framework (AIF).
By default, the msExchServerBindings attribute is configured for TCP port 25. По умолчанию атрибут msExchServerBindings настраивается для TCP-порта 25.
A telephony dial plan is configured on PBXs or IP PBXs. Телефонная абонентская группа настраивается на УАТС или IP-УАТС.
Product definitions include information about when and how variants are configured. Определения продукта включают сведения о том, когда и как варианты настраиваются.
At the DAG level, DAG networks are configured for encryption and compression. Шифрование и сжатие данных настраивается на уровне группы DAG.
If you click Yes, the vendor is automatically configured for catalog import. Если щелкнуть Да, поставщик автоматически настраивается для импорта каталога.
These settings are configured by default when the linked mailbox is created. Эти параметры настраиваются по умолчанию при создании почтового ящика.
A connection-specific DNS suffix is configured on a per-connection basis. DNS-суффикс подключения настраивается отдельно для каждого подключения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!