Примеры употребления "conditional" в английском

<>
Переводы: все447 условный288 кондициональный3 другие переводы156
For more information, see Conditional question (form). Для получения дополнительных сведений см. раздел Зависимый запрос (форма).
But support should always be conditional on fundamentals. Но поддержка всегда должна быть обусловленной фундаментальными принципами.
For more information, see About conditional question hierarchies Дополнительные сведения см. в разделе Об иерархиях зависимых вопросов.
In the Queue name list, select Conditional queue. В списке Имя очереди сообщений выберите Зависимая очередь.
Set up a conditional question hierarchy [AX 2012] Настройка иерархии зависимых вопросов [AX 2012]
Set up a conditional question hierarchy, if needed. При необходимости настройте иерархию зависимых вопросов.
In the Queue type list, select Conditional work item queues. В списке Тип очереди выберите Зависимые очереди задач.
But the broad conclusion remains: wealth is conditional on services. Однако общий принцип сводится к тому, что состоятельность зависит от услуг.
We recommend not using conditional firing while running conversion-optimized campaigns. Мы не рекомендуем использовать срабатывание по условию при проведении кампаний с оптимизацией для конверсий.
Conditional question hierarchies are optional when you set up a questionnaire. Иерархия зависимых вопросов не является обязательной при настройке анкеты.
Here, conditional cash transfers for training and skills acquisition could be beneficial. Здесь могли бы помочь денежные субсидии (предоставляемые на определённых условиях) на профессиональную подготовку и получение новых навыков.
Select the conditional question, and then drag it to the primary question. Выберите зависимый вопрос, а затем перетащите его на ведущий вопрос.
Naturally, all guarantees would be conditional on Brazil abiding by the IMF agreement. Естественно, все гарантии должны даваться на условиях соблюдения Бразилией соглашений с МВФ.
Conditional cash transfers are another option for Latin American policy makers to consider. Выплата пособий на определенных условиях - ещё один вариант, который должны рассмотреть латиноамериканские политики.
You need to use the IncludedRecipients parameter if you use a Conditional parameter. Если используется параметр Conditional, необходимо использовать параметр IncludedRecipients.
For each row, you can add a rule to set the conditional redirect. Чтобы задать критерии, нужно добавить правила.
For more information, see What happened to the Conditional Sum Wizard add-in?. Дополнительные сведения см. в статье Что произошло с надстройкой "Мастер суммирования"?.
When you set up a questionnaire, you can select to use conditional question hierarchies. При настройке анкеты вы можете указать, что необходимо использовать иерархии зависимых вопросов.
Any future commitments are conditional on keeping a majority of the committee in line. Любые будущие заявления обусловлены поддержанием согласия среди большинства членов комитета.
In addition, you can't use Conditional parameters if you use the RecipientFilter parameter. Кроме того, параметры Conditional невозможно использовать одновременно с параметром RecipientFilter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!