Примеры употребления "condensed gas" в английском

<>
Many of the habits of the personal energy consumption- from filling the car fuel tank (hybrid engines, using methanol, compressed and condensed gas and subsequently hydrogen) to the individual energy supply of houses and smaller businesses will have to be changed. От многих моделей личного энергопотребления, начиная от заправки автомобилей (гибридные двигатели, использование метанола, сжатого и сжиженного газа и впоследствии водорода) и кончая индивидуальным энергоснабжением жилых домов и малых предприятий, потребуется отказаться.
The new MQL5 version sees previous bugs and errors addressed, and the language improved and condensed into a more efficient and user-friendly form. В новой версии MQL5 учтены предыдущие недочеты и ошибки, язык представлен в новом эффективном и удобном виде.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
The MetaTrader 5 supports experienced traders as well as beginners with an advanced trading script and impressive number of new trading tools condensed into a more efficient and user-friendly form. MetaTrader 5 подойдет как профессионалам, так и новичкам. Платформа обладает продвинутой торговой технологией и впечатляющим количеством торговых инструментов, представленных в новом, более эффективном виде.
Don't forget to turn off the gas before going out. Не забудь перед уходом выключить газ.
Select between a grid of images or a condensed list to better navigate your bookmarks. На выбор предлагается два варианта: сетка с изображениями или компактный список.
The price of gas is rising. Цены на бензин растут.
condensed narratives fit easily on a newspaper's front page or into the tighter constraints of broadcast journalism. сжатая форма повествования легко умещается на передней странице газеты или в более сжатые радиорепортажи.
I forgot to turn off the gas! Я забыл выключить газ!
That fireball of energy condensed into the simplest building blocks of matter at the birth of our universe. Этот энергетический болид сжался в простейшие строительные единицы материи при рождении нашей вселенной.
This room smells of gas. В этой комнате пахнет газом.
You say that these medium-size are condensed milk? Говоришь, среднего размера - сгущеное молоко?
The control of exhaust gas is especially needed in big cities. Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
General's Office has even heard of condensed milk being used to simulate discharge. В Управлении даже слышали, что концентрированным молоком симулируют гной.
Don't forget to turn off the gas before leaving the house. Перед тем как выйти из дома не забудьте выключить газ.
Well, if we had a freezer, the condensed liquid would cool more quickly, because, of course, this is an exothermic reaction, which means "giving off heat," and our desired product is. Если бы у нас была морозильная камера, конденсация происходила бы намного быстрее, поскольку это, разумеется, экзотермическая реакция, то есть, проходящая с выделением тепла, и наш конечный продукт.
Toxic gas is being vented into the bunkers. Ядовитый газ нагнетается в бункеры.
We are right, they are left; we think this, they think that: condensed narratives fit easily on a newspaper’s front page or into the tighter constraints of broadcast journalism. Мы – правые, они – левые; мы думаем так, а они – иначе: сжатая форма повествования легко умещается на передней странице газеты или в более сжатые радиорепортажи.
I was almost home when the car ran out of gas. Я уже почти был дома, когда в машине кончился бензин.
An edited and condensed version of the interview follows. Далее следует отредактированный и сокращенный вариант этого интервью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!