Примеры употребления "concourse check" в английском

<>
As I've got no cash, can I pay by check? У меня нет наличных, могу я выписать чек?
On a recent trip to Mexico City, I had barely made my way down the concourse and arrived at the immigration processing area when I got stumped. Во время недавней поездки в Мехико я прошел по коридору для прибывающих, приблизился к зоне пограничного контроля и застыл на месте.
Shall I check the oil? Мне следует проверить масло?
Put the diamonds inside and go back to the main concourse. Положи бриллианты внутрь и уходи в главный зал.
Check it out! Проверь это полностью!
Grand Central, main concourse. Центральный вокзал, главный зал ожидания.
He took out his pen to sign his check. Он достал ручку, чтобы подписать свой чек.
There's a concourse that connects them. И зал, где они пересекаются.
Check back next week. Пожалуйста, зайдите к нам на следующей неделе.
He's trapped in some place called the Concourse. Он пойман в ловушку в месте, называемом Главным Залом.
He signed the check. Он подписал чек.
The Concourse that way is guarded. Тот проход в Главный Зал охраняется.
Endorse this check. Распишитесь на этом чеке.
'Atlantis International flight 49 for Dallas' now boarding at gate 19, the red concourse. Идет посадка на рейс 49 Атлантис Интернэшнл до Далласа, выход 19, красный вестибюль.
I just wanted to check my email. Я просто хотел проверить почтовый ящик.
On the walkway, heading straight to concourse, sir. Шёл по переходу к центральному залу, сэр.
I'll check your vision. Я проверю твоё зрение.
These trains that take you out to a concourse and on to a destination. Эти поезда, которые развозят людей по нужным платформам.
Check the suitability of the blood for transfusion. Проверьте годность крови для переливания.
Since then, a number of initiatives have been undertaken by the United Nations Office at Nairobi to increase usable office space by rationalizing existing structures, reducing circulation areas and reclaiming some common space (open office project and conversions of the kitchen, coffee shop and open concourse areas to usable office space). С тех пор Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби предприняло ряд инициатив для увеличения пригодной к эксплуатации служебной площади посредством рационализации существующих структур, уменьшения участков движения и утилизации некоторых общих площадей (проект открытых служебных помещений и перестройка кухни, кафетерия и открытых вестибюлей в пригодные к эксплуатации служебные площади).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!