Примеры употребления "concept" в английском

<>
The concept is not new. Такая концепция не нова.
The concept of "trading volume" Понятие «Объем торгов»
Good ideas, good concept, bad producing. Прекрасные идеи, крепкий концепт, но плохое продюсирование.
Sustainable procurement: concept and criteria Экологически ответственная закупочная деятельность: концепция и критерии
The concept of physical health is undefined. Понятие физического здоровья не имеет чёткого определения,
“It’s a concept car, not the minivan in your neighbor’s driveway.” «Улавливание и хранение углерода – это пока концепт-кар, а не минивэн, припаркованный рядом с домом вашего соседа», – подчеркивает она.
keep the Corrigenda concept unchanged; концепцию исправлений следует оставить без изменений;
I have eliminated the concept of opposition. Я устранил само понятие оппозиции.
Someone was actually suggesting that you can take this concept further, and actually produce placebo education. Он предложил развить этот концепт далее и и фактически создать плацебо-образование.
The concept is beguilingly simple: Концепция заманчиво проста:
But sovereignty is always a slippery concept. Но суверенитет всегда является скользким понятием.
The Global Green New Deal, which UNEP launched as a concept in October 2008, responds to the current economic malaise. Новое зелёное мировое соглашение, концепт которого был разработан ЮНЕП в октябре 2008 года, является ответом на текущий экономический кризис.
Use images that are concept driven Используйте изображения, объединенные одной концепцией
For us, Hashem is a concrete concept. Для нас, Бог - конкретное понятие.
Or will something happen that we can't understand and we can't fix, thereby negating the concept of man-made biospheres? Или случится что-то, что мы не сможем понять и не сможем наладить, сводя на нет таким образом концепт рукотворных биосфер?
I'm intrigued by this concept. Меня заинтриговала концепция.
The smart rounding concept has also been introduced. Понятие психологического округления также было введено.
And what we ultimately want to do is to be able to use this concept to promote a healthy group of microorganisms inside. И в конечном счете мы хотим распространить этот концепт для поддержания здорового состава микроорганизмов внутри зданий.
Islam, too, has a similar concept: Похожая концепция существует и в исламе:
Hindus don't have the concept of commandments. У индусов нет понятия заповедей, а потому
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!