Примеры употребления "con anima" в английском

<>
It was a con job through and through. Это было чистой воды мошенничество.
You've been developing a distinctly feminine anima, and I do not like it. Твоя натура приобретает все больше женственных черточек, и мне это совсем не нравится.
Disputed hydrocarbon blocks in the Nam Con Son basin have been an issue in the disagreements. В основе разногласий лежат спорные месторождения углеводородов в бассейне Нам Кон Сон.
Yeah, the Anima Sola. Да, Анима Сола.
I took the con side of the debate: Я встала на сторону спора "против":
Now, the story that plants are some low-level organisms has been formalized many times ago by Aristotle, that in "De Anima" - that is a very influential book for the Western civilization - wrote that the plants are on the edge between living and not living. Мнение о том, что растения - низкоразвитые организмы было сформировано много лет назад Аристотелем. В трактате "О душе" - это очень влиятельный труд на западе - он написал, что растения находятся на грани между живой и неживой формой жизни.
When I talked to immigrants in Oakland, they called their license "tu licencia con dios," or "your license with God." Когда я разговаривала с иммигрантами в Окленде, они называли свои водительские права "tu licencia con dios", то есть "твои права, выданные Богом".
NGO Anima has made a thorough analysis of textbooks and workbooks of Serbian language, nature and society and history for grades I, IV and VIII of elementary school in a study titled “Gender Stereotypes in Elementary School Textbooks in Montenegro”. В исследовании, озаглавленном «Гендерные стереотипы в учебниках начальной школы в Черногории», НПО «Анима» провела всесторонний анализ учебников и пособий по сербскому языку, природоведению, обществоведению и истории для I, IV и VIII классов начальной школы.
Which means we'll have to go through with the wire con if we're gonna put the cash in de Luca's hands. Что означает, что мы должны будем довести электронную аферу до конца, если мы собираемся вложить деньги в руки де Люки.
I missed Comic - Con and the new Star Trek movie! Я пропустил фестиваль комиксов и новый фильм "Стар Трек"!
Old ladies are giant con artists. Старые дамы ужасные мошенницы.
You two kicked around until your early teens winding up in the grotty outskirts of St. Petersburg, where you learned the big con from an old-school grifter named the Diamond Dog. Вы оба кое-чем пробавлялись до тех пор, пока вас, подростков, не занесло в мерзкие предместья Санкт-Петербурга, где вас научил работать по-крупному мошенник старой школы по кличке Алмазный Пес.
I paid the rent, the Con Ed bill, and the phone bill, so. Я заплатила за квартиру, заплатила по счёту от "Кон Эда" за телефон, так что.
Today I've got a great chili con carne. Сегодня у меня отличный фарш под соусом.
Greatest long con in history, I guess. Величайшая долгая афера в истории, я полагаю.
Come the end of the night, you had one more con to play. Близился конец вечера, вам нужно было разыграть ещё один ход.
I am not your personal air con. Я не твой личный кон.
We go to Comic Con together. Мы вместе ходим на Комик-Кон.
Look, I'm just saying if "pro" is the opposite of "con", what is the opposite of "progress"? Так вот, я говорю, если "про" это антоним "кон", то что является антонимом слову "прогресс"?
She's been in prison about a year on a six-year sentence, for using fake iPhones to con a cell phone store. Она отсидела год в тюрьме из шести по приговору, пыталась сбыть в магазин поддельные Айфоны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!