Примеры употребления "computer reboot" в английском

<>
Reboot the computer after the Windows features have been installed. После установки компонентов Windows перезагрузите компьютер.
You may need to reboot the computer to complete the installation of some Windows features. Для завершения установки ряда компонентов Windows может потребоваться перезагрузить компьютер.
You might need to reboot the computer to complete the installation of some Windows features. Для установки компонентов Windows может потребоваться перезагрузить компьютер.
You must reboot your computer. Вы должны перезагрузить свой компьютер.
You need to reboot your computer. Вам нужно перезагрузить свой компьютер.
My computer has got to be useful for something. Мой компьютер кое на что годится.
reboot your pc to activate or deactivate this option Перезапустите компьютер для активации или отмены данной опции
I am saving money in order to buy a new personal computer. Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера.
Any change in the value of the financial leverage may take some time and require repeated authorization in the terminal or its reboot to refresh the parameters displayed therein, depending on the value of the leverage. Любое изменение значения кредитного плеча занимает некоторое время и требует повторной авторизации в терминале или его перезагрузки для обновления отображаемых параметров, зависящих от значения плеча.
That's the computer on which he writes his articles. Это компьютер, на котором он пишет свои статьи.
Occupy organizers are hoping that May Day could be a reboot for the movement. Организаторы Occupy надеются, что 1 мая может стать своеобразной перезагрузкой для этого движения.
The computer is broken. Этот компьютер сломан.
This option does not require a reboot of the console. Перезагрузка консоли в этом случае не требуется.
How did you pay for this computer? Как ты заплатил за этот компьютер?
Perform a “full reboot” of the console: Выполните полную перезагрузку консоли следующим образом.
This damned computer won't work. Этот проклятый компьютер не работает.
This will reboot your console in Retail mode. После перезагрузки консоль перейдет в розничный режим.
Computer supplies are very expensive in Japan. Компьютерные принадлежности в Японии очень дороги.
After installation, the console will need to reboot, which will require full shutdown from sleep mode. После установки консоль нужно перезагрузить, что требует полного выключения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!