Примеры употребления "computer assisted learning" в английском

<>
Specifically, in this context questionnaires were completed over the telephone in a Computer Assisted Telephone Interviewing (CATI) mode and a similar application was used for following up on failed-edit follow-up (FEFU) cases, once again using a CATI application. Конкретно в данном контексте переписные листы заполнялись по телефону в режиме компьютеризованных телефонных опросов (КТО), и аналогичное приложение использовалось для уточнения в случаях неудавшегося редактирования (УСНР), также с помощью КТО.
the return, by mail, of all questionnaires to one central data processing center, with automated editing functions and the follow-up for missing information in a prioritized manner from three call centers using Computer Assisted Telephone Interviewing (CATI). возврат по почте всех переписных листов в один главный центр обработки данных с функциями автоматизированного редактирования и возможностями получения в приоритетном порядке отсутствующей информации с использованием трех телефонных центров, оснащенных компьютеризированной системой телефонных опросов (КСТО).
The Census Bureau collects American Community Survey data in continuous, 3-month cycles using a combination of mailout/mailback, Computer Assisted Telephone Interviewing, and Computer Assisted Personal Interviewing data collection modes. Бюро переписей собирает данные Обследования американского общества в ходе непрерывных трехмесячных циклов с использованием определенной комбинации методов сбора данных, включающих рассылку вопросников и получение ответов на них по почте, автоматизированного личного опроса по телефону и автоматизированного личного опроса.
At that time, significant changes were made to the questionnaire in order to address existing data gaps, improve data quality and make better use of the power of Computer Assisted Interviewing (CAI) systems. В тот период в него были внесены серьезные изменения с тем, чтобы восполнить недостаток данных, повысить их качество и более эффективно использовать возможности систем автоматизированного личного опроса (АЛС).
Improvements in the speed, quality and cost of data collection and dissemination have flowed from the introduction of computer assisted interviewing, either face-to-face or by telephone. Внедрение методов личного интервьюирования или опросов по телефону привело к возрастанию оперативности и качества процесса сбора и распространения данных и к снижению сопутствующих издержек.
Among these are Computer Assisted Telephone Interviewing (CATI), Computer Assisted Personal Interviewing (CAPI), electronic data exchange, and, most recently Internet-based data collection. К ним относятся технологии автоматизированного опроса по телефону (АОТ), автоматизированного личного опроса (АЛО), электронный обмен данными и в последнее время сбор данных через Интернет.
Support for the rehabilitation of children with disabilities was also provided through NGOs in Afghanistan and South Africa, while UNICEF assisted the development of teaching and learning materials and the sensitization and training of teachers or health workers for the assessment and integration of children with disabilities in Armenia, Azerbaijan, Egypt and Jordan. Поддержка реабилитации детей-инвалидов оказывалась также и по линии неправительственных организаций в Афганистане и Южной Африке; кроме того, ЮНИСЕФ содействовал разработке учебно-методических материалов и информированию и обучению педагогов и работников здравоохранения по вопросам проведения обследования и интеграции детей-инвалидов в Азербайджане, Армении, Египте и Иордании.
The secretariat has also actively assisted member countries in the creation of sustainable and customized learning pathways in freight forwarding, multimodal transport and logistics. Секретариат также оказывает активную помощь странам-членам в создании стабильных и разработанных по условиям заказчика систем обучения в области экспедирования грузов, мультимодальных перевозок и логистических услуг.
To the computer scientist Leslie Valiant, “machine learning” is redundant. Ученый Лесли Вэлиант, занимающийся компьютерами, считает понятие «машинное обучение» излишним.
Identification of staff training needs, including the provision of training to upgrade professional skills and in-house training in computer applications and arrangements for appropriate courses in cooperation with the Staff Development and Learning Service, United Nations Office at Geneva; выявление потребностей в подготовке персонала, включая организацию профессиональной подготовки для совершенствования профессиональных навыков и изучение без отрыва от работы компьютерных программ и организацию соответствующих курсов в сотрудничестве со Службой развития карьеры и профессиональной подготовки Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве;
Identification of staff training needs, including the provision of training to upgrade professional skills and in-house training in computer applications and arrangements for appropriate courses in cooperation with the Staff Development and Learning Service at the United Nations Office at Geneva; выявление потребностей в подготовке персонала, включая организацию профессиональной подготовки для совершенствования профессиональных навыков и изучение без отрыва от работы компьютерных программ и организация соответствующих курсов в сотрудничестве со Службой развития карьеры и профессиональной подготовки, Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве;
And in fact, the baby's brain seems to be the most powerful learning computer on the planet. На деле, детский мозг представляется мощнейшим компьютером на земле.
My CPU is a neural net processor, a learning computer. Мой нейросетевой процессор способен к обучению.
There are dozens of Chinese engineers working in (and learning from) Indian computer firms and engineering companies, while Indian software engineers support the Chinese telecoms equipment manufacturer Huawei. В индийских компьютерных фирмах и инженерных компаниях работает (и обучается) множество китайских инженеров, в то время как индийские инженеры по программному обеспечению оказывают поддержку китайскому изготовителю телекоммуникационного оборудования - компании Huawei.
Additionally, our organization assisted in the construction of two computer labs, one library and a sports ground for two primary schools in Hebei province. Кроме того, наша организация оказала содействие в создании двух компьютерных лабораторий, одной библиотеки и спортивной площадки в двух начальных школах в провинции Хэбэй.
In some cases, courses may be offered through distance learning centres, for example using video conferencing or computer or Internet facilities, and in others they will be offered to scholars located in areas of poverty that have very limited or no communications facilities. В некоторых случаях могут быть предложены курсы на основе заочных центров обучения, например с использованием видеоконференций, компьютеров или Интернета, а в других случаях такие курсы будут предложены учащимся, находящимся в наиболее бедных районах, где имеется очень ограниченное число средств связи или их нет вообще.
In fact, learning was regarded with total suspicion in the theoretical computer science community as something which would never have a chance of being made a science. На самом деле, специалисты в области теоретической компьютерной науки относились к обучению крайне подозрительно — как к чему-то, что никогда не будет иметь возможности стать наукой.
Learning a few simple keyboard commands (instructions to your computer) can help you work more efficiently. Запомнив несколько простых команд, вводимых с клавиатуры (инструкций для компьютера), вы можете работать более эффективно.
EUPM has also assisted the development of other support functions in SIPA in the reporting period, including the development of the computer forensics system, enhancing the capacity of the SIPA Operations Centre and the technical and mobile surveillance capacities. ПМЕС помогала также в создании других вспомогательных служб СИПА в течение отчетного периода, в том числе в создании системы восстановления компьютерных данных, укреплении Оперативного центра СИПА и в повышении возможностей технического и мобильного наблюдения.
A vocational training programme continued supporting young people in learning and practising a variety of skills, including mechanics, electricity, food processing, harvesting and packing of crops, computer skills and business management. В рамках программы профессионально-технической подготовки молодежи по-прежнему оказывалась помощь в теоретическом и практическом освоении различных навыков, связанных в том числе с использованием различных механизмов и электротехники, обработкой пищевой продукции, уборкой и упаковыванием продукции, работой на компьютерах и управлением коммерческими предприятиями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!