Примеры употребления "comprehensive analysis" в английском

<>
So I did a comprehensive analysis on the poison. Я провела различные анализы на яд.
A comprehensive analysis of the implementation of General Assembly resolution 59/250: conclusions and recommendations; Всеобъемлющий анализ осуществления резолюции 59/250 Генеральной Ассамблеи: выводы и рекомендации;
However, these issues must be integrated into any comprehensive analysis of poverty and in its redressal efforts. Однако эти вопросы необходимо включать в любой всеобъемлющий анализ проблем нищеты и усилия по их устранению.
a SWOT: Strengths, weaknesses, opportunities and threats, one of the main tools for a comprehensive analysis of ICT. a СССВУ: слабые и сильные стороны, возможности и угрозы — один из основных параметров всеобъемлющего анализа ИКТ.
a SWOT refers to one of the main tools for comprehensive analysis of ICT (strengths, weaknesses, opportunities and threats). a SWOT означает один из основных инструментов всеобъемлющего анализа ИКТ (преимущества, слабые стороны, возможности и угрозы).
The United States of America's comprehensive analysis of its data and possible failure modes has not revealed problems with door hinges. В ходе всеобъемлющего анализа имеющихся данных и возможных типов отказов, проведенного в Соединенных Штатах Америки, никаких проблем с дверными петлями выявлено не было.
A comprehensive analysis based on time is still fairly experimental but it is an area which is developing fast and has impressive potential. Всеобъемлющий анализ на основе времени носит пока еще весьма экспериментальный характер, но исследования в рамках этого блока ведутся весьма активно, и здесь кроются значительные возможности.
In addition, given the comprehensive analysis required across a range of specific subject areas, external expertise not available in the Secretariat will be required. Кроме того, учитывая необходимость проведения всеобъемлющего анализа по целому ряду конкретных предметных областей, потребуется помощь внешних специалистов, которых в Секретариате нет.
The Forest Products Annual Market Review is the first published, comprehensive analysis of the developments in forest products markets in the UNECE region each year. В Ежегодном обзоре рынка лесных товаров каждый год публикуется самый первый всеобъемлющий анализ изменений на рынках лесных товаров в регионе ЕЭК ООН.
The Convention's National Profiles programme demonstrates that in some countries a comprehensive analysis of the national legislation was a prerequisite for ratifying the Convention. Итоги осуществления программы составления кратких страновых характеристик, реализуемой в рамках Конвенции, свидетельствуют о том, что в некоторых странах всеобъемлющий анализ национального законодательства является предпосылкой для ратификации Конвенции.
The Survey presents a comprehensive analysis of the major socio-economic developments in the region; one of its chapters treats different issues of social development. В «Обзоре» представлен всеобъемлющий анализ основных социально-экономических изменений в регионе; в одной из его глав рассматриваются различные вопросы социального развития.
This forward-thinking agenda was, however, grounded in a comprehensive analysis of historical and contemporary patterns of racism and racial discrimination, including the causes and consequences. Вместе с тем такая нацеленная в будущее повестка дня строилась на основе всеобъемлющего анализа прошлой и современной практики расизма и расовой дискриминации, включая ее причины и последствия.
The comprehensive analysis by category of right shows an increase in confirmed violations of the right to freedom of association and assembly and of political rights. Общий анализ по категориям прав свидетельствует об увеличении числа подтвержденных нарушений права на свободу ассоциаций и собраний, а также политических прав.
It regretted that no comprehensive analysis of the evolution of that account had been submitted to the General Assembly, as requested in Assembly resolution 60/268. Группа сожалеет о том, что Генеральной Ассамблее не был представлен всеобъемлющий анализ эволюции этого счета, просьба о котором содержится в резолюции 60/268 Ассамблеи.
A comprehensive analysis of the status of long-term resident foreigners had been conducted in 2004-2005, under the auspices of the Ministry of Labour and Social Affairs. В 2004-2005 годах под эгидой министерства труда и социальных вопросов был проведен всеобъемлющий анализ статуса иностранцев, проживающих в стране длительное время.
Mr. Amann described the results of a comprehensive analysis of three ambition level scenarios where acidification, eutrophication, ozone and PM effects had each been optimized separately and together. Г-н Аманн описал результаты всеобъемлющего анализа сценариев трех уровней сокращения, в рамках которого оптимизация показателей воздействия подкисления, эвтрофикации, озона и ТЧ проводилась обособленно и совместно.
The Monitor provided an exhaustive and comprehensive analysis of changing socio-economic patterns and public service delivery capacities, and received a very positive response from the donor community. В докладе содержался исчерпывающий и всеобъемлющий анализ изменяющихся социально-экономических условий и способности государств обеспечить социальную защиту населения, и был весьма позитивно воспринят донорами.
In order to be credible, however, national development plans must be based on a comprehensive analysis of the situation, based on the facts and drawn up in a participatory manner. Не следует, однако, забывать, что национальный план развития будет заслуживать доверия лишь в том случае, если он будет исходить из исчерпывающего анализа ситуации, основанного на фактах и разработанного с широким участием заинтересованных сторон.
UNCTAD support could include comprehensive analysis of finance and risk management instruments that had been integrated into the EU Action Plan on Agricultural Commodities for implementation by the World Bank, UNCTAD and others. Поддержка со стороны ЮНКТАД могла бы включать в себя всеобъемлющий анализ инструментов финансирования и управления рисками, которые были интегрированы в план действий ЕС по сельскохозяйственным товарам, предназначенный для осуществления Всемирным банком, ЮНКТАД и др.
In assessing possibilities for a United Nations peacekeeping operation in Somalia, the fact-finding mission conducted a comprehensive analysis of the security situation, including threats and risks to the security of United Nations personnel. Оценивая возможность осуществления Организацией Объединенных Наций операции по поддержанию мира в Сомали, миссия по установлению фактов провела всеобъемлющий анализ ситуации в плане безопасности, включая угрозы и риски для безопасности персонала Организации Объединенных Наций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!