Примеры употребления "composed line" в английском

<>
A field body may be composed of any US-ASCII characters, except for the carriage return (CR) character and the line feed (LF) character. Текст поля может включать любые знаки US-ASCII за исключением знаков возврата каретки (CR) и перевода строки (LF).
He would also suggest adding “for instance” in the first line, so that the sentence would read: “Some countries have resorted, for instance within measures taken to fight terrorist activities, to special tribunals composed of anonymous judges”. Он также предложил бы добавить слово «например» в первой строке, с тем чтобы предложение гласило: «Например, некоторые страны прибегали в рамках мер по борьбе с терроризмом к использованию специальных трибуналов в составе анонимных судей».
In line with the recommendations on the role of civil society agreed at the 15th meeting of the Programme Coordinating Board, the UNAIDS secretariat has established a steering committee composed of civil society representatives to increase that sector's input into the monitoring and evaluation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS adopted by the twenty-sixth special session of the General Assembly. В соответствии с рекомендациями о роли гражданского общества, согласованными на 15-м совещании Программного координационного совета, секретариат ЮНЭЙДС учредил руководящий комитет, включающий представителей гражданского общества, для расширения вклада этого сектора в процесс контроля и оценки хода осуществления Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом, принятой на двадцать шестой специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
At that very night when the fern blooms — I’m just retelling what has been composed in the fairy tales by local people — the mermaids, wood and house goblins, werewolves, nix, and different kinds of ghosts and sorcerer gathered together. В ту самую ночь, когда зацветает папороть, — я просто пересказываю то, что уже сложено в сказках здешними людьми, — собрались на сходку русалки, леший, волколаки, водяной, домовой, призраки и чародеи разных мастей.
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
A team is composed of eleven players. Команда состоит из одиннадцати игроков.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
He composed three poems in a month. Он сочинил три поэмы за один месяц.
Can you quote a line of Hamlet? Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?
The USA is composed of 50 states. США состоит из 50 штатов.
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
This class is composed of 35 pupils. Этот класс состоит из тридцати пяти учеников.
The line is engaged. Линия занята.
Shizuko composed a poem about the change of the seasons. Сидзуко сочинила стихи о смене времён года.
I called her, but the line was busy. Я позвонил ей, но было занято.
Debtors are composed of: В состав дебиторов входят:
The line is busy. Линия занята.
Provisions for taxation and other provisions are composed of: Резервы на налоги и прочие резервы состоят из:
Bob reached the finish line first. Боб первым достиг финиша.
The head office is composed of members of the regional government and representatives from government and supervisory agencies. В состав штаба вошли члены правительства края, представители исполнительной власти и надзорных ведомств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!