Примеры употребления "complicated story" в английском

<>
But the data tell a more complicated story. Но данные говорят о более сложной истории.
And that riot taught me something, which isn't immediately obvious and it's kind of a complicated story. Эти беспорядки научили меня одной вещи, которая не всегда сразу очевидна, и это достаточно запутанная история.
But it's to show you how complicated is the whole story of the production of chemical elements. Эта иллюстрация здесь только для того, чтобы вы поняли, насколько сложна вся эта история создания химических элементов.
Samantha Power tells a story of a complicated hero, Sergio Vieira de Mello. Caмaнтa Пауэр рассказывает о непростом герое по имени Сержио Виейра де Мелло.
The story was so complicated that I couldn't follow it. История была такая запутанная, что я ничего не понял.
The story gets more complicated when one considers the UN inquiry into the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafiq al-Hariri. Ситуация еще более осложняется, если принять во внимание расследование ООН убийства бывшего премьер-министра Ливана Рафика Аль-Харири.
But we now know that the story is much more complicated. Однако теперь мы знаем, что история гораздо сложнее.
In any case, the Chinese wage story is much more complicated than it might seem. В любом случае, история с китайской заработной платой намного более сложная, чем это может показаться.
Once you dig a little deeper, though, it becomes clear that the story is a lot more complicated. Однако если заглянуть чуть поглубже, ситуация начинает выглядеть намного сложнее.
In reality, the story will turn out to be more complicated for both countries. На самом же деле, все не так просто для обеих этих стран.
Yet the complete story turned out to be rather more complicated. Однако при наличии полной информации, все оказалось гораздо сложнее.
The recent story of oil prices, then, is much more complicated than a uniform, global fall in price. Таким образом, вся эта история с ценами на нефть гораздо более сложная, чем обычное падение цен в мировом масштабе.
The brain is just a complicated machine. Мозг просто сложная машина.
I'm afraid the story will give him a wrong impression. Я боюсь, после этой истории у него сложится неверное впечатление.
The structure of the brain is complicated. Структура мозга сложная.
We've come to the conclusion that this is a true story. Мы пришли к заключению, что эта история правдива.
It's complicated as hell. Это чертовски сложно!
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. Все верят в его историю, ведь обратному нет никаких доказательств.
The new computer was too complicated for me to use at first. Поначалу работать на новом компьютере для меня было слишком трудно.
Strange as it is, the story is true. Сколь не странно, эта история правда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!