Примеры употребления "completely" в английском с переводом "абсолютно"

<>
Completely devoid of blood lust. Абсолютно свободны от жажды крови.
And that was completely irrelevant. Но это оказалось абсолютно бесполезным.
But it looks completely right. Но реклама выглядит абсолютно реально.
These are completely different opinions. Это два абсолютно различных мнения.
It's completely silent and nonpolluting. Абсолютно тихий и экологически чистый.
It's completely blind now, right? Теперь вы абсолютно ничего не видите, так?
But it's something completely wrong. Но все таки это - абсолютно неверно.
we are engaged in completely legal activity Мы занимаемся абсолютно законной деятельностью
It completely passes below the radar screen. И этот факт остаётся абсолютно незамеченным.
He was completely out of his element. Он был абсолютно не в своей стихии.
I am completely over Summer Van Horn. С Саммер Ван Хорн абсолютно все кончено.
Gaza is ruled by a completely hostile regime. сектор Газа находится во власти режима абсолютно враждебного Израилю.
It's completely free to download this application. Эта программа абсолютно бесплатна.
I just thought it was, you know, completely boring. Вы знаете, я просто думала, что это абсолютно скучно.
I was inventing a noiseless, completely silent drape runner. Я изобретала бесшумный, абсолютно тихий карниз для штор.
I just sharpened it, so it's completely humane. Я только что его наточил, так что все абсолютно гуманно.
I'm totally and completely in love with you. Я абсолютно влюблён в тебя.
But it's completely silent, like a silent movie." Но абсолютно беззвучное. Как немое кино".
By the time I came back, he was completely debauched. И, вернувшись из Ванкувера, узрел абсолютно падшую личность.
Nothing is completely isolated, and "foreign affairs" no longer exists: Ничто теперь не может быть абсолютно изолированным, и "иностранных дел" больше не существует:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!