Примеры употребления "complaisant husband" в английском

<>
America must also deal with the potential for corruption, both illegal in the case of the diversion of Teamsters' pension resources and legal in the campaign contributions provided by the pharmaceutical lobby to complaisant members of Congress. Америка также должна бороться как с незаконными (случай перенаправления пенсионных средств профсоюза Teamsters) так и с законными проявлениями коррупции (вознаграждения фармацевтического лобби услужливым членам Конгресса).
She talked her husband into having a holiday in France. Она убедила мужа провести отпуск во Франции.
With capital controls, people who badly want to move their capital across borders can't - unless they find some complaisant bureaucrat. При наличии органов, регулирующих перемещение капитала, люди, которым очень нужно перевести его за рубеж, ничего не смогут сделать, пока не найдут услужливого бюрократа.
My last husband was really stupid. Мой последний муж был реально тупой.
Second, complaisant accountants' optimistic assumptions about returns on pension reserves, together with large firms' greater risk-bearing capacity, brightened the financial picture that companies could report to investors. Во-вторых, оптимистические предположения услужливых бухгалтеров относительно прибыли на пенсионные резервы наряду со способностью более крупных компаний брать на себя больший риск приукрашивали финансовую картину, представляемую компаниями в отчетах инвесторам.
A woman whose husband has died is a widow. Женщина, муж которой умер - вдова.
She hid the secret from her husband all her life. Она скрывала от мужа этот секрет всю свою жизнь.
She dominates her husband. Она главенствовала над мужем.
My husband is out of work and looking for a job. Мой муж безработный, и сейчас он ищет работу.
My husband damaged a nerve in his neck. Мой муж повредил нерв в шее.
He will be a good husband. Он будет хорошим мужем.
Klava forgives her husband. Клава прощает мужа.
I recommend a thorough checkup for your husband. Я советую тебе хорошенько проверить своего мужа.
Her husband is about to die. Ее муж вот-вот умрет.
My husband reads the newspaper while eating breakfast. Мой муж за завтраком читает газету.
My husband always reads in bed. Мой муж всегда читает в постели.
He wants to be a husband at every wedding, and the deceased at every funeral. Он хочет на каждой свадьбе быть женихом, а на похоронах – покойником.
She's been cheating on her husband for years. Долгие годы она изменяла своему мужу.
My husband is a very good cook. Мой муж очень хорошо готовит.
If only her husband helped her, most of her problems at home would disappear. Если бы только её муж помогал ей, большинство её проблем дома исчезло бы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!