Примеры употребления "competition" в английском с переводом "соревнования"

<>
He was disqualified from the competition. Он был дисквалифицирован во время соревнования.
I never even considered entering that competition. Я и не собирался принимать участие в этих соревнованиях.
First heat for the men's competition. Первый заплыв мужского соревнования.
Have you entered us into a choir competition? Ты что подал заявку на участие в соревнованиях?
One hundred years later, competition is again stirring. Спустя сто лет, соревнования снова в активной фазе.
There's a cock-crowing competition at Umar Goth tomorrow. Завтра в Умар Готх соревнования по петушиному крику Сделайте репортаж о птицах, поющих йодлем.
She's never performed in a skating competition until this season. До сегодняшнего дня она не участвовала в соревнованиях.
Also, there's a disc golf competition in Hazel Hill tomorrow. Кроме этого, завтра в Хезел Хилл соревнования по дисковому гольфу.
But I will keep you safe to enter the competition, just relax. Но в безопасности доставлю тебя до соревнования, просто расслабься.
It's an open competition, everyone has the right to sign up. Это открытые соревнования, каждый имеет право на участие.
It's an escape from our own competition, and our own dramas. Бегство от наших соревнований и от наших драм.
In my opinion, McQueen is the best all-around racer in this competition. На мой взгляд, Маккуин безусловный фаворит соревнований.
Well, the competition season's over, but we'll still get to perform. Ну, сезон соревнований закончился, но мы по-прежнему сможем выступать.
I need to be back there at 5:00 for my daughter's cheer competition. Мне нужно вернуться туда к 5:00 на дочкины соревнования по черлидингу.
As you know, the Warblers are competing in our show choir's Regionals competition next week. Вы все прекрасно знаете, что Певчие Птички принимают участие в Региональных соревнованиях эстрадных хоров на следующей неделе.
For South African sprinter and double amputee Oscar Pistorius, the path to competition was a Herculean effort. Для южноафриканского бегуна-спринтера без обеих ног Оскара Писториуса (Oscar Pistorius) участие в соревнованиях можно было сравнить с подвигом Геракла.
I had the nerve to go to my own father's birthday party instead of your competition. Я имел мужество пойти на день рождения своего отца вместо ваших соревнований.
The hellcats will continue to cheer at the games, but we're gonna eliminate the competition element. Чертовки продолжат выступать на играх, но мы исключим соревнования.
Athletes suspended from competition for violations have included high-profile ones such as professional tennis star Maria Sharapova. Среди спортсменов, которым было запрещено участвовать в соревнованиях из-за допинговых нарушений, были очень известные, такие как звезда профессионального тенниса Мария Шарапова.
Well, if only we could just agree on costumes to wear for the most important competition of our lives. Если бы мы только смогли договориться о костюмах для самого важного соревнования в жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!