Примеры употребления "compared" в английском с переводом "сравнивать"

<>
Cristina loves being compared to Hillary. Кристине нравится, когда ее сравнивают с Хиллари.
The poet compared death to sleep. Поэт сравнил смерть со сном.
Thomas Jefferson compared knowledge to candles: Томас Джефферсон сравнил знания со свечами:
He compared the imitation with the original. Он сравнил подделку с оригиналом.
Shakespeare compared the world to a stage. Шекспир сравнивал мир с театром.
I compared this picture with that one. Я сравнил эту картину с той.
Why Islamism Can't Be Compared to Communism Почему исламизм нельзя сравнивать с коммунизмом
If anything, Libya probably should be compared to Bosnia. Во всяком случае, Ливию, вероятно, следует сравнивать с Боснией.
The computer is often compared to the human brain. Компьютер часто сравнивают с человеческим мозгом.
They compared the new car with the old one. Они сравнили новый автомобиль со старым.
Bush, too, has compared Iranian President Mahmoud Ahmadinejad to Hitler. Буш тоже сравнивал иранского президента Махмуда Ахмадинежада с Гитлером.
Simple conditions consist of a field compared with a value. Простые условия состоят из поля, сравниваемого со значением.
I compared the call log to Emma's phone records. Я сравнил исходящие с него вызовы со звонками Эмме.
I recently compared her to a nutrient-rich chia seed. Я недавно сравнил её с богатым питательными веществами зерном чиа.
Not only that, I compared [it to] the entire spectrum. Это не все, я сравнил его со всем спектром.
Reading a book can be compared to making a journey. Чтение книги можно сравнить с путешествием.
In fact, many people compared it to a war zone. В самом деле, многие сравнивали ее с военной зоной.
I said, "Because Saddam Hussein compared me to an unparalleled serpent." Я сказала: "Потому что Саддам Хусейн сравнил меня с непревзойдённой змеёй".
But can today's Iran be compared to the Soviet Union? Но можно ли сегодняшний Иран сравнить с Советским Союзом?
I compared it to the dispatch calls from the cab company, and. Я сравнила их со звонками диспетчеров из таксопарка и.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!