Примеры употребления "companion" в английском

<>
I'm not your travelling companion. Я тебе не спутник.
He claims to have been traveling with a companion. Он утверждает, что путешествовал с компаньоном.
URI to display the companion element URI для показа сопутствующего баннера
The one, my one and only companion! Ты - мой единственный друг и товарищ!
My companion is not involved in this. Мою спутницу в это не вмешивайте.
I hope to settle with a female companion. Я надеюсь поселиться с компаньонкой.
He's my loyal animal companion. Мой верный спутник из мира животных.
No, I was already in mourning for myself, my sole and unique companion. Нет, я уже носил траур по себе - он мой верный и единственный компаньон.
JavaScript to display the companion element JavaScript для показа сопутствующего баннера
You're loyal and a good companion, and. Ты верный и хороший товарищ, и.
I'm afraid your traveling companion has a heart heavy with vengeance. Боюсь, сердце вашей спутницы переполнено местью.
The taboo is the companion to the sacred: Табу является спутником святого:
But the truth is, I've grown accustomed to having a companion at the brownstone. Но правда в том, что я привык, иметь компаньона в моем кирпичном доме.
Yes (if serving companion using StaticResource) Да (при показе сопутствующего баннера через StaticResource)
Perhaps one of them has a four-legged companion. Возможно, у одного их них есть четвероногий товарищ.
His companion, who looked no older than 22, skipped in behind him with three friends. Его спутница, которая выглядела не старше, чем на 22 года, мелькала у него за спиной с тремя друзьями.
My dear, you have already met your true companion. Дорогая моя, ты уже знакома со своим верным спутником.
And it has a binary companion that goes around it, so a big star, a big ball of gas. И у неё есть компаньон, которой вокруг неё обращается, большая звезда, гигантский газовый шар.
HTML to display the companion element HTML для показа сопутствующего баннера
He was a friend, a companion, trusted advisor and a valued lover. Он был другом, товарищем, верным советником и прекрасным любовником.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!