Примеры употребления "community" в английском с переводом "община"

<>
This is the Qalandar community. Это каландары - обособленная исламская община, рассеянная по всей Индии.
They can be community leaders. Они могут быть лидерами общин.
You see community and spirit. Вы видите общину и дух.
It's becoming a community. И это превращается в общину.
Each community elected its own representatives. Каждая община избирала своих собственных представителей.
It was an Orthodox Jewish community. в общине ортодоксальных иудеев.
A new grill is a community decision. Новый гриль - решение всей общины.
These are community affairs, by the way. К слову, так размышляли уже общины, а не отдельные люди.
The indigenous Christian community has been devastated. Местные христианские общины обескровлены.
You are certified by the community you serve. Вы сертифицированы общиной, которой вы служите.
The Carib community showed high levels of alcohol consumption. В карибской общине отмечаются высокие уровни потребления алкоголя.
I'm chasing up leads at the community centre. Я иду по следу в центре национальной общины.
Board of Directors, Saskatoon Community Health Clinic, 1987-1988 Совет директоров, медицинская клиника общины Саскатун, 1987-1988 годы
Their descendants, the tiny Parsi community, still live there. Их потомки, маленькая община парсов, все еще живут там.
She promised to raise the issue with her community. Она пообещала обсудить эту проблему в ее общине.
The community got together and said, "Take these two women." Община собралась вместе и сказала: "Возьмите одну из этих двух женщин."
These are just men who live in an agricultural community. Это мужчины, которые живут в сельскохозяйственных общинах.
Conducting nutrition education programmes at all levels (national to community level); организацию учебных программ по проблемам питания на всех уровнях (от национального уровня до уровня общин);
My endorsement would go a long way in the black community. Моя поддержка окажет большое влияние на черную общину.
We express our sincere condolences to his family and his community. Мы выражаем свои искренние соболезнования его семье и его общине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!