Примеры употребления "communion table" в английском

<>
Perhaps most importantly, the ROC makes up approximately 70% of all Orthodox believers in the world, which gives it what could be considered dominant influence within the global Orthodox communion. Пожалуй, самое важное это то, что РПЦ принадлежит примерно 70% всех православных верующих в мире, и поэтому она пользуется доминирующим влиянием в мировом православном сообществе.
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
After the construction machinery left together with the unidentified men, the parishioners discovered that many church possessions had disappeared, including furniture, musical and computer equipment, and even the communion cups and food from the canteen. Когда техника и большая часть неизвестных людей удалились, прихожане обнаружили пропажу церковной собственности. Исчезли мебель, музыкальная и компьютерная техника и даже чаша для причастия и еда из столовой».
This table is a priceless antique. Этот стол - бесценная древность.
This is what Benedict does, as does his interlocutor in Britain, the head of the Anglican Communion, Rowan Williams, Archbishop of Canterbury. Это то, что делают Бенедикт и его собеседник в Великобритании глава Англиканской церкви Роуэн Уильямс, архиепископ Кентерберийский.
There are a lot of dishes on the table. На столе много блюд.
You don't fast, take communion or go to confession. Не постишься, не причащаешься, на исповедь не ходишь.
How many books are there on the table? Сколько книг на столе?
The plan is for Holy Communion followed by a tea party. План для Святого Причащения с последующим чаепитием.
The cat was on the table. На столе был кот.
You take your dog to communion. Возьми свою собаку в сообщество.
A mouse went for a walk on the table. Мышь пошла прогуливаться по столу.
Remember when you got drunk off the communion wine at church? Помнишь как ты напился вином для причащения в церкви?
There's dust on the table. На столе пыль.
Do you remember the Holy Communion? Вы помните о Святом Причастии?
I found a note on the table, but I don't know who it's from. Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
Does the Holy Communion really taste like blood and flesh? А, правда, святое причастие это как кровь и плоть?
Where are the book and pencil? The book's on the table, and the pencil's on the windowsill. Где книга и карандаш? Книга на столе, а карандаш лежит на окне.
Better make sure we bless enough communion wafers. Лучше убедись, что мы освятили достаточно облаток.
This table is shaky. Make it stay firm. Этот стол качается. Укрепите его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!