Примеры употребления "communication band" в английском

<>
Any communication with or action taken with any association, body, organization, group or band having its headquarters abroad or with any person working for any of them for the purpose of carrying out any terrorist act within the country or against its interests, even abroad; взаимодействие с ассоциацией, структурой, организацией, группой или бандой, созданной за границей, или оказание помощи любому лицу, действующему в ее интересах, или шпионаж по согласованию с этой организацией, группой или этой бандой в целях совершения террористического акта на территории Ливийской Арабской Джамахирии или против ее интересов, в том числе за границей;
He belongs to the brass band. Он играет в духовом оркестре.
The root of the problem is a lack of communication between departments. Корень проблемы в отсутствии связи между отделами.
A band of robbers attacked the party. Банда грабителей вломилась на вечеринку.
The communication recently have been lost with the team. Связь была недавно потеряна с коммандой.
The Steve Miller Band released a new album in June of 2010. Группа "Steve Miller Band" выпустила новый альбом в июне 2010-го.
The communication of news by TV and radio is very common now. Сейчас широко распространены такие средства коммуникации, как телевидение и радио.
Puffy AmiYumi is a Japanese rock band. «Паффи АмиЮми» — японская рок-группа.
Why is Esperanto the ideal language for communication? Почему эсперанто является идеальным языком для переписки?
The Tap Tap band currently has twenty members. В настоящее время в составе группы The Tap Tap двадцать человек.
A new means of communication was developed — the railway. Развились новые средства сообщения — железная дорога.
While lurking in the other are the bosons, a nasty band of anarchists who respect nothing - at all events, not this principle, which means that they can indeed be found in the same place at the same time. В другом же суетятся бозоны, гнусная банда анархистов, которые не имеют уважения ни к чему - по крайней мере к этому принципу, что означает, что они могут преспокойно оказаться в одном и том же месте в одно и то же время.
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication. Английский язык несомненно является простейшим и в то же время эффективнейшим средством международного общения.
The Tap Tap band is currently very popular, but let us look back a few years, what prompted you in 1998 to form it? Группа The Tap Tap в настоящее время очень популярна, но вернемся на два года назад, что в 1998 году вас заставило ее организовать?
What changes the world is communication, not information. Мир меняет коммуникация, а не информация.
The Tap Tap is nonetheless a band composed of handicapped people. Группа The Tap Tap - это группа людей с ограниченными возможностями.
I am in communication with her now. Я сейчас поддерживаю с ней связь.
Rock band the Arctic Monkeys have postponed a gig in Glasgow after their lead singer was diagnosed with laryngitis. Рок-группа Arctic Monkeys отложила концерт в Глазго после того, как у ее вокалиста был диагностирован ларингит.
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment. В целом, общение между врачами и пациентами — это важный элемент лечения.
We love listening to the Mexican band, Los Tigres del Norte, but also to Bruce Springsteen. Мы слушаем мексиканскую группу Los Tigres del Norte, но любим и Брюса Спрингстина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!