Примеры употребления "common goal" в английском

<>
Переводы: все128 общая цель121 другие переводы7
These heterogeneous impacts have added complexity to our common goal of eradicating poverty, reducing inequality and promoting human development. Эта неоднородность его последствий дополнительно усложняет нашу общую задачу по искоренению нищеты и уменьшению неравенства и содействию развитию человека.
But seriously, seriously, we did get along, because we had a common goal of wanting to inspire these young people. Но, если серьёзно, мы хорошо ладили друг с другом. У нас была обшая цель - желание вдохновить этих подростков.
Non-governmental organizations in East Timor played an active and vital role in the resistance movement and worked towards the common goal of independence. Неправительственные организации в Восточном Тиморе играли активную и весьма важную роль в движении сопротивления и совместно с другими стремились к достижению независимости.
Sports CONNECT (formerly project CONNECT) also involves 30 national sport organisations working towards the common goal of making sport more inclusive of people with disabilities. Проект " Спортс Коннект " (ранее- проект " Коннект ") также объединяет 30 национальных спортивных организаций, добивающихся единой цели- сделать спорт более доступным для людей с ограниченными возможностями.
But we are certain that all delegations represented here are doing their utmost to attain the common goal of general and complete disarmament and thus to achieve lasting peace everywhere in the world. Однако мы убеждены, что все представленные здесь делегации делают все возможное для выполнения совместной задачи всеобщего и полного разоружения и за счет этого достижения повсюду на планете прочного мира.
In order to disseminate and exchange experiences on crime statistics, Italy organized in 2003 an international conference on safety in which experts shared their experience from different perspectives but towards the common goal of crime prevention and the contribution to a safer society. В целях распространения информации и обмена опытом работы со статистикой преступности в 2003 году Италия организовала международную конференцию по вопросам безопасности, на которой эксперты обменялись опытом, исходя из различных посылок, но имея в виду единую цель предупреждения преступности и повышения уровня безопасности общества.
The example above shows that local partnerships with contractual regulations between farmers and water supply companies can prove successful and are well accepted by the water rights authorities as a non-bureaucratic way to achieve a common goal: the protection of drinking water resources. Приведенный выше пример показывает, что налаживание на местах партнерских отношений на основе соглашений между фермерами и водохозяйственными компаниями может быть весьма полезным и приветствуется органами, ведающими вопросами прав на воду, как небюрократический способ решения общей задачи — задачи обеспечения защиты ресурсов питьевой воды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!