Примеры употребления "commit fraud" в английском с переводом "совершать мошенничество"

<>
Переводы: все9 совершать мошенничество6 другие переводы3
General, is the agency asking us to commit fraud? Генерал, управление просит нас совершить мошенничество?
The intermediaries may become insolvent, act negligently or commit fraud. Посредники могут стать неплатежеспособными, проявить халатность или совершить мошенничество.
He clearly intended at best to commit fraud, and at worst, burglary. Он явно намеревался в лучшем случае совершить мошенничество, а в худшем, ограбление.
On 20 July 2005, the State party reiterated the facts of the case and added that the author's argument that he was detained on 30 November 2000 and thus could not commit fraud on the same day in Minsk is unfounded and not borne out by the case file. 20 июля 2005 года государство-участник вновь изложило факты данного дела и дополнительно указало, что аргументы автора сообщения, согласно которым 30 ноября 2000 года он находился под стражей и таким образом не мог совершить мошенничество в тот же день в городе Минске, являются необоснованными и не подтверждаются материалами дела.
That would be committing fraud. Вы совершили мошенничество.
On two further occasions, he had solicited payment of bribes (and on one of them had accepted the payment) and had committed fraud against UNMIK. Еще в двух случаях он вымогал взятки (и в одном из этих случаев получил взятку), а также совершал мошенничество со средствами МООНК.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!