Примеры употребления "commissions" в английском с переводом "комиссия"

<>
Rollover (Swap), Dividends and Commissions Свопы, дивиденды и комиссии
Commissions, Charges and Other Costs Комиссия и прочие издержки
Audit of the regional commissions Ревизия региональных комиссий
Typical annual commissions paid by FxPro. Стандартная комиссия, выплачиваемая FxPro.
8. COMMISSIONS, CHARGES AND OTHER COSTS 8. КОМИССИИ, СБОРЫ И ДРУГИЕ РАСХОДЫ
Benefit from trading with no commissions! Воспользуйтесь преимуществом торговли без комиссии!
Commissions on ECN MT4, ECN MT5 Комиссии для торговых счетов ECN MT4 и ECN MT5
2. No commissions imposed by intermediaries 2. Отсутствие комиссий посредников
a) all outstanding fees, charges and commissions; a) задолженность по любым платежам и комиссиям;
Federal bodies, international organizations, committees and commissions Федеральные органы, международные организации, комитеты и комиссии ОБЩАЯ ЧАСТЬ
830 (MFC 1) Reform of the regional commissions 830 (MFC 1) Реформа региональных комиссий
National commissions and courts might also provide justice. Национальные комиссии и суды могут также отправлять правосудие.
Its activities are carried out through three commissions. Комитет осуществляет свою деятельность через посредство трех комиссий.
International arbitral bodies, including mixed claims commissions and arbitral Международные арбитражные органы, в том числе смешанные комиссии по
Deposits and withdrawals without commissions for most payment systems Пополнение счета и вывод средств без комиссий для большинства платежных систем
Including commissions of $0.005 per share, excluding dividends. Включая комиссию $0.005 за акцию и исключая дивиденды.
Commissions are posted only when there are profitable days. Начисление комиссии только с прибыльных дней.
The company pays partner commissions out of its gain. Компания со своего дохода выплачивает партнерские комиссии
Truth commissions are increasingly seen as the way forward. Создание комиссий по выяснению правды все больше считается прогрессивным шагом вперед.
For additional information regarding swaps and commissions, please click here. Для получения более подробной информации о размерах свопов и комиссий, пожалуйста, нажмите здесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!