Примеры употребления "commendation" в английском

<>
Переводы: все71 благодарность43 другие переводы28
Sixteen citations, mayor's commendation. Шестнадцать раскрытых дел, рекомендация мэра.
You're up for a commendation. Позволю себе не согласиться.
You've been recommended for commendation. Вы были представлены к награде.
If anyone deserves a commendation, it's Walker. Если кто и заслуживает похвалы, то это Уокер.
I don't know about this commendation stuff. Я не знал о всех этих торжествах.
I don't need a goddamn commendation, Dale. Мне не нужна чертова награда, Дейл.
Did you add our names to the Commendation List? Вы внесли наши имена в список рекомендаций?
You're getting your commendation tomorrow at the Statehouse. У тебя же завтра слушание в Капитолии.
We'll be putting him in for a commendation. Мы дадим ему свои рекомендации.
You, Lepic, got your publicity and a commendation from Paris. Вы, Лепик, прославились и получили похвалу из Парижа.
It is my honour to award you with this commendation. Для меня большая честь вручить вам эту награду.
You, Lepic, got your publicity and possibly a commendation from Paris. Вы, Лепик, прославились и получили похвалу из Парижа.
Note of Commendation for Geological Oceanography from the President of the Republic of Korea (1989) Почетная грамота в области геологической океанографии от президента Республики Корея (1989 год)
You're not the one throwing together a commendation ceremony in 30 minutes, Deputy Director! Не думайте, что только вас будут награждать на торжественной церемонии через 30 минут, как заместитель директора!
Came back from Afghanistan with her unit about two months ago and received an army commendation. Вернулась из Афганистана со своей воинской частью пару месяцев назад и получила воинскую награду.
Just got back from Afghanistan, where he received a commendation for saving two locals from a land mine. Только что вернулся из Афганистана, где он получил награду за спасение двух местных жителей от фугаса.
At some point, I hope it dawns on you that simply doing your job well does not merit commendation. В определенный момент, я надеюсь, до тебя дойдет, что хорошее выполнение своих обязанностей не заслуживает похвалы.
At that moment, I'd have traded every medal, every commendation, every promotion for just one more second with you. В этот миг я отдал бы все медали, все поощрения, все чины за еще одну секунду с тобой.
And the American Civil Liberties Union holds in its files letters of commendation from President Truman President Eisenhower, and General MacArthur. Союз защиты гражданских свобод имеет в своем архиве благодарственные письма президентов Трумена, Эйзенхауэра, генерала Мак Артура.
Please convey my delegation's commendation to your predecessor, the Honourable Julian Hunte, Minister for Foreign Affairs of Saint Lucia, for his strong leadership of the General Assembly at its fifty-eighth session. Я хотел бы выразить нашу признательность Вашему предшественнику — достопочтенному Джулиану Ханту, министру иностранных дел Сент-Люсии, — за его умелое руководство Генеральной Ассамблей на ее пятьдесят восьмой сессии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!