Примеры употребления "comes with" в английском с переводом "идти"

<>
However, this comes with trade-offs. Однако для этого приходится идти на компромиссы.
This one comes with hot cocoa today. Сегодня это идет с горячим какао.
This car comes with an air conditioner. Эта машина идёт с кондиционером.
And I bet for sure it comes with stinky armpits. И я спорю, она идет в комплекте с вонючими подмышками.
She comes with a hairbrush, a pocketbook and two different dresses. Она идёт вместе с расчёской, блокнотом и двумя платьями.
Ask only the information that you really need - while more information is great, it comes with a trade-off. Спрашивайте только самую необходимую информацию. Конечно, чем больше информации, тем лучше, но тут надо идти на компромисс.
Monsieur Vicomte, come with me! Месье Виконт, идите со мной!
Windows, you come with us. Виндовс, идешь с нами.
Who is coming with me? Кто идёт со мной?
Are you coming with me? Ты идёшь со мной?
The Russians are Coming – With Cash Русские идут – с наличными
Burset, you're coming with us. Бурсе, ты идешь с нами.
Quasimodo Wilson, you are coming with us. Квазимодо Уилсон, вы идете с нами.
On your knees and you can come with me. На коленях - и можешь идти со мной.
We're going to the cinema. Come with us. Мы идём в кино. Иди с нами.
Astra, you said you wanted to come with us. Астра, вы же сказали, что хотите идти с нами.
I want to know who is coming with us. Я хочу знать кто идёт с нами.
I'm going outside to play. Are you coming with? Я иду играть на улицу. Пойдёшь со мной?
I would rather go to the movie alone than have Bob come with me. Я бы предпочёл идти в кино сам, чем с Бобом.
The impatient trader is experiencing FOMO and is unable to manage the emotions that come with FOMO. Нетерпеливый трейдер испытывает “страх пропустить” и неспособен управляться с эмоциями, которые идут с этим страхом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!