Примеры употребления "come out of" в английском

<>
Переводы: все240 выходить135 другие переводы105
Just come out of there. Просто вылазь оттуда.
Dad, come out of there. Папа, ну вылазь оттуда.
Mermaid come out of swamp. Русалка, вылезающая из болота.
Jack, come out of the rain. Джек, не стой под дождём.
Does blood come out of spandex? Кровь отстирывается от спандекса?
Come out of that pool right now! Вылазь из бассейна сейчас же!
He won't come out of his box. Он не вылазит из своей коробки.
So many, many useful things come out of this. Так появилось множество полезных вещей.
But he would never come out of his shell. Но черепашка ни разу не вылезла из панциря.
The rats and crabs have come out of hiding. Крысы и крабы повылезали из нор.
Babies actually don't come out of your mouth. Дети, как водится, не появляются изо рта.
I think nothing good will come out of that. Я думаю, что ничего стоящего из этого бы не получилось.
And all the rats come out of the barrel. Вот и повылезали все крысы.
I come out of the advertising and design business. Я пришёл в эту область из рекламы и дизайна.
Because nobody believed that Nollywood can come out of Africa. потому что никто не верил, что в Африке может быть Нолливуд".
I come out of it, get a little more upright. Но я поборол тягу, чуть выпрямился.
Young ladies often come out of cakes at bachelor dinners. Девушки часто вылезают из тортов на мальчишниках.
There are thousands of memes that come out of the site. Сайт генерирует тысячи мемов.
The key macro releases will come out of the US today. Основная статистика сегодня публикуется в США.
The only good thing to come out of that lost weekend. Единственная хорошая вещь, которая произошла в тот ужасный уик-энд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!