Примеры употребления "combine" в английском

<>
Combine a path with other effects Сочетание пути с другими эффектами
And we decided to combine our skills. Решив соединить свои знания,
Both combine self-control with the ability to project. Оба требуют самоконтроля в сочетании со способностью к перевоплощению.
Such visions often combine the optimistic with the pessimistic. Подобные концепции часто соединяют в себе оптимистические и пессимистические элементы.
For more information, see Combine XPO Tool User Guide. Дополнительные сведения см. в разделе Combine XPO Tool User Guide.
We need to combine this with the scientific method. С научным подходом.
Capers and tarragon, which I would never think to combine. Каперсы и эстрагон, которые я никогда бы не подумал применить в таком сочетании.
Combine projects, workers, and categories as needed in validation groups. Составьте необходимые комбинации проектов, работников и категорий в группах проверки.
Combine ranges of cells for calculations with the following operators. Для определения ссылок на диапазоны ячеек можно использовать операторы, указанные ниже.
Can existing customers combine paid commercial subscriptions with a nonprofit subscription? Могут ли существующие клиенты одновременно использовать платные коммерческие и некоммерческие подписки?
And so these combine to form a very intense emotional engagement. Всё это вкупе создаёт очень сильное эмоциональное влечение.
b) combine the Client's transaction with that of another Client; b) предложить в качестве контрагента по торговой операции другого Клиента Компании;
Combine numbers and letters, and don't include commonly used words. В нем должны использоваться как буквы, так и цифры. Избегайте распространенных слов.
When you combine those two documents, you'll have your address labels. При слиянии двух таких документов получатся наклейки с адресами.
Combine with any Facebook targeting such as bandwidth, device or demographic targeting. Настройте таргетинг Facebook, например, по пропускной способности, устройствам или демографическим характеристикам.
Use strong passwords that combine uppercase and lowercase letters, numbers, and symbols. Используйте надежные пароли, состоящие из букв в верхнем и нижнем регистре, цифр и символов.
Religions are fascinating in the way they try and combine the two. Религии же потрясающи в своей попытке эти две области соеденить.
In intergalactic space, there's so little energy that atoms can't combine. В межгалактическом пространстве, так мало энергии, что атомы не могут соединиться.
You can combine (or nest) up to 64 levels of functions within a formula. Формула может содержать не более 64 уровней вложенности функций.
However, UNICEF and UNHCR did not combine their orders to get bulk discounts from suppliers. Однако ЮНИСЕФ и УВКБ не использовали систему совокупных заказов для получения оптовой скидки от поставщиков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!