Примеры употребления "combine" в английском

<>
You can combine these procedures. Можно объединять эти процедуры.
The ability to combine them effectively is "smart power." Способность эффективно сочетать их является "умной силой".
These innovative companies' approaches combine three ideas. Подходы подобных новаторских компаний совмещают в себе три идеи.
Combine service orders [AX 2012] Объединение заказов на обслуживание [AX 2012]
Batch merge to combine batches in inventory Слияние партий для объединения партий на складе
Create groups that combine workers and categories for validation. Создайте группы, в которых сочетаются работники и категории для проверки.
You can also combine these terms. Эти условия можно комбинировать.
Combine the mix with two tablespoons of oil and two eggs. Смешай с двумя столовыми ложками масла и двумя яйцами.
Can Obama combine hard and soft power into a smart-power strategy that works? Сможет ли Обама скомбинировать жесткую и «мягкую» силу в стратегию разумной власти, которая будет работать?
And a pig disease, a pig virus, and a human virus can both proliferate, and because of their kind of reproduction, they can combine and produce a new virus. И свиная болезнь, свиной вирус и человеческий оба могут размножаться. И по причине их способа воспроизводства они могут комбинироваться и производить новый вирус.
The action plan for the Aluminium Combine includes 51 protection measures. План действий в отношении алюминиевого комбината включает 51 защитную меру.
Note: To get a full view of a moved channel's data for the month it was transferred, you can combine the old content owner's performance report with the new content owner's performance report. Важно. Чтобы посмотреть статистику за месяц, в котором произошла передача, нужно сложить данные из аккаунтов старого и нового владельцев.
Chronic fuel shortages mean that this could be one of the last times tractors and combine harvesters are used in Britain. Постоянная нехватка горючего означает, что это может быть последний раз, когда используются трактора и комбайны.
Combine planned orders [AX 2012] Объединение спланированных заказов [AX 2012]
It must combine both if it is to survive. Она должна сочетать обе эти силы, если она хочет выжить.
To combine planned orders, use the following procedure: Для совмещения спланированных заказов выполните следующую процедуру.
Combine documents by copying and pasting Объединение документов путем копирования и вставки
Combine parameters with wildcards for more flexibility Объединение параметров с помощью подстановочных знаков для большей гибкости
Create groups that combine projects and categories for validation. Создайте группы, в которых сочетаются проекты и категории для проверки.
To combine engineering and design and . Комбинировать машиностроение и проектирование и .
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!