Примеры употребления "colour" в английском

<>
Collective amendments on colour specifications Общие поправки, касающиеся характеристик цвета
Tala thinks grey is a colour. Тала думает, что серый - это цветное.
Back then, we didn &apos;t want lab effects, so we used colour inversion. В то время мы не хотели лабораторных эффектов, мы использовали цветовую инверсию.
I bought product to colour my hair totally blond. Я купил краску для волос, чтобы стать блондином.
No other part of the buckle shall be of this colour. Окрашивания в этот цвет какой-либо другой части пряжки не допускается.
We're just here to add local colour. Мы здесь лишь добавляем местного колорита.
He's of the colour of nutmeg, and of the heat of the ginger. А мастью - прямо мускатный орех, и горяч, как имбирь.
I like the green colour. Мне нравится зелёный цвет.
Lock or unlock the colour display Блокировка и разблокировка цветного дисплея
Colour Chart for Walnut Kernels (Sales No 06.II.E.1) E/F/R Цветовая диаграмма для ядер грецкого ореха (в продаже под No 06.II.E.1) А/Р/Ф
And paint chips matching the colour of Danny's skateboard. И фрагменты краски совпадают с цветами скейтборда Дэнни.
'Inside information', if treated correctly and with due caution, can be of great help; often children may not say exactly what they mean and personality traits such as an ironic sense of humour might' colour 'responses greatly. 'Внутренняя информация', при правильном и осторожном отношении может значительно помочь; часто дети не могут ясно выразиться и персональные особенности, такие как ироническое чувство юмора, может значительно окрасить ответы.
The Uzbek countryside is unique in its beauty and colour. Узбекские села неповторимы по красоте и своему колориту.
Green is my favourite colour. Зелёный - мой любимый цвет.
Most recent calibration of the colour filters: Самая последняя калибровка цветных фильтров:
Many drums are manufactured with particular colour schemes (for example, blue drums with yellow tops). Многие бочки изготавливаются по определенной цветовой схеме (например, голубые бочки с желтой верхней частью).
It's still a beautiful tapestry of miraculous workmanship and gorgeous colour and silk and texture. Это по-прежнему прекрасный гобелен, образец чудесного мастерства, по-прежнему великолепные краски, и шелк, и рисунок.
In Transylvania they always go to a pub for a bit of local colour. В Трансильвании они всегда ходят в паб ради местного колорита.
What colour is your pencil? Какого цвета твой карандаш?
Forged documents are printed on a standard colour printer. Поддельные бумаги отпечатаны на обычном цветном принтере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!